la disminución de 660.200 dólares refleja la pauta efectiva de gastos durante el último período. | UN | ويعكس النقصان البالغ 200 660 دولار النمط الفعلي للإنفاق للفترة الأخيرة. |
la disminución de 113.100 dólares responde al cierre de la operación en Ginebra. | UN | ويعكس النقصان البالغ 100 113 دولار إنهاء عمل مكتب جنيف. |
la disminución de 1.080.800 dólares refleja los beneficios que se prevé obtener como resultado de la fusión de las operaciones en Nueva York. | UN | ويعكس النقصان البالغ 800 080 1 دولار الفوائد المتوقعة نتيجة دمج العمليات في نيويورك. |
la disminución de 272.300 dólares refleja el estado del inventario de mobiliario y equipo y el ciclo de reposición de equipo de automatización de oficinas. | UN | ويعكس النقصان البالغ 300 272 دولار حالة الموجود من الأثاث والمعدات ودورة استبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
la reducción de 24.500 dólares refleja la experiencia con estos gastos en los últimos años. | UN | ويعكس النقصان البالغ ٠٠٥ ٤٢ دولار آخر ما سُجل من أنماط الاتفاق. |
la disminución de 102.100 dólares refleja las anteriores pautas de gastos. | UN | ويعكس النقصان البالغ 100 102 دولار نمط الإنفاق السابق. |
la disminución de 10.400 dólares refleja menores necesidades de mobiliario y equipo, incluida la sustitución de equipo de oficina. | UN | ويعكس النقصان البالغ 400 10 دولار انخفاض الاحتياجات من الأثاث والمعدات، بما في ذلك استبدال معدات المكاتب. |
la disminución de 8.488.600 dólares obedece a una disminución neta de 40 puestos. | UN | ويعكس النقصان البالغ 600 488 8 دولار تخفيضا صافيا قدره 40 وظيفة. |
la disminución de 12.200 dólares refleja el nivel de contribuciones previsto al fondo fiduciario para el bienio 2012-2013. | UN | ويعكس النقصان البالغ 200 12 دولار المستوى المتوقع للمساهمات في الصندوق الاستئماني لفترة السنتين 2012-2013. |
la disminución de 16.700 dólares refleja las menores necesidades de recursos para viajes de funcionarios de la oficina europea de la Administración Postal de las Naciones Unidas en misiones a Europa. | UN | ويعكس النقصان البالغ 700 16 دولار انخفاض الاحتياجات المتعلقة بسفر موظفي المكتب الأوروبي في أوروبا في إطار مهام كلفتهم بها إدارة بريد الأمم المتحدة في أوروبا. |
la disminución de 4.600 dólares refleja las menores necesidades de recursos para comprar uniformes nuevos para los guías de la Sede. | UN | ويعكس النقصان البالغ 600 4 دولار تراجع الاحتياجات لشراء أزياء جديدة لمرشدي الجولات في المقر. |
la disminución de 16.500 dólares refleja tarifas contractuales inferiores para contratistas externos. | UN | ويعكس النقصان البالغ قدره 500 16 دولار انخفاض الأسعار التعاقدية للمتعاقدين من الخارج. |
la disminución de 41.800 dólares refleja una menor necesidad de servicios especializados. | UN | ويعكس النقصان البالغ 800 41 دولار انخفاض الحاجة إلى الخدمات المتخصصة. |
la disminución de 635.500 dólares refleja el efecto neto de: | UN | ويعكس النقصان البالغ 500 635 دولار الأثر الصافي لما يلي: |
la disminución de 927.800 dólares es indicativa de un menor nivel de recursos necesarios debido a la reducción de las actividades en general, como se explica en los párrafos IS3.12 a IS3.14 supra. | UN | ويعكس النقصان البالغ 800 927 دولار انخفاض مستــوى الاحتياجات بسبب تخفيض الأنشطة بوجه عام على النحو المبين في الفقرات من ب إ 3-12 إلى ب إ 3-14 أعلاه. |
la disminución de 172.300 dólares en los gastos no relacionados con puestos refleja la pauta de gastos observada en el bienio 2002-2003. | UN | ويعكس النقصان البالغ 300 172 دولار في إطار الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف نمط الإنفاق السائد خلال فترة السنتين 2002-2003. |
la disminución de 895.500 dólares en los recursos no relacionados con puestos refleja los patrones de gasto actuales y el mayor aprovechamiento de las instalaciones propias de imprenta. | UN | ويعكس النقصان البالغ 500 895 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف أنماط الإنفاق الحالية وزيادة استخدام مرافق الطباعة الداخلية. |
la disminución de 500.000 dólares es consecuencia de las pautas de gasto observadas en el bienio 2004-2005. | UN | ويعكس النقصان البالغ 000 500 دولار نمط الإنفاق خلال فترة السنتين 2004-2005. |
la disminución de 1.113.700 dólares es el resultado de los ajustes basados en las pautas de gastos y la disminución prevista de las operaciones de la librería en la Sede durante la renovación de los locales. | UN | ويعكس النقصان البالغ 700 113 1 دولار نمط الإنفاق والتخفيض المتوقع في عمليات محل بيع الكتب بالمقر خلال أعمال تجديد المبانـي. |
la reducción de 24.500 dólares refleja la experiencia con estos gastos en los últimos años. | UN | ويعكس النقصان البالغ ٥٠٠ ٢٤ دولار آخر ما سُجل من أنماط الاتفاق. |
la reducción de 22.000 dólares responde al ajuste realizado sobre la base de las pautas anteriores de gastos. | UN | ويعكس النقصان البالغ 000 22 دولار التعديل الذي أجري استنادا إلى نمط الإنفاق السابق. |