ويكيبيديا

    "ويعكس النمو السلبي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el crecimiento negativo
        
    • la reducción se hizo sobre
        
    el crecimiento negativo de 210.400 dólares refleja el efecto combinado de esas redistribuciones y la aplicación de nuevas tasas estándar de vacantes. UN ويعكس النمو السلبي البالغ ٠٠٤ ٠١٢ دولار اﻷثر المشترك لكل من نقل الوظائف هذه وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    el crecimiento negativo de 210.400 dólares refleja el efecto combinado de esas redistribuciones y la aplicación de nuevas tasas estándar de vacantes. UN ويعكس النمو السلبي البالغ ٠٠٤ ٠١٢ دولار اﻷثر المشترك لكل من نقل الوظائف هذه وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    el crecimiento negativo refleja una disminución de 157.500 dólares por concepto de mobiliario y equipo y la redistribución de 63.700 dólares de los servicios administrativos. UN ويعكس النمو السلبي انخفاضا بمقدار ٥٠٠ ١٥٧ دولار تحت بند اﻷثاث والمعدات وإعادة توزيع ٧٠٠ ٦٣ دولار من الخدمات اﻹدارية.
    el crecimiento negativo de 116.800 dólares se debe a la desaparición de las consignaciones no periódicas de 1992-1993. UN ويعكس النمو السلبي البالغ ٨٠٠ ١١٦ دولار انتهاء بعض الاعتمادات غير المتكررة في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٢.
    la reducción se hizo sobre la base de los gastos registrados en bienios anteriores. UN ويعكس النمو السلبي نمط النفقات خلال فترات السنتين السابقة.
    el crecimiento negativo refleja una disminución de 157.500 dólares por concepto de mobiliario y equipo y la redistribución de 63.700 dólares de los servicios administrativos. UN ويعكس النمو السلبي انخفاضا بمقدار ٥٠٠ ١٥٧ دولار تحت بند اﻷثاث والمعدات وإعادة توزيع ٧٠٠ ٦٣ دولار من الخدمات اﻹدارية.
    el crecimiento negativo de 116.800 dólares se debe a la desaparición de las consignaciones no periódicas de 1992-1993. UN ويعكس النمو السلبي البالغ ٨٠٠ ١١٦ دولار انتهاء بعض الاعتمادات غير المتكررة في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٢.
    el crecimiento negativo propuesto refleja la experiencia anterior. UN ويعكس النمو السلبي المقترح الخبرة السابقة.
    el crecimiento negativo propuesto refleja la experiencia anterior. UN ويعكس النمو السلبي المقترح الخبرة السابقة.
    el crecimiento negativo representa el efecto combinado de la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes y de transferencias y supresiones de puestos. UN ويعكس النمو السلبي اﻷثر الكلي لتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة، وعمليات نقل الوظائف وإلغائها.
    el crecimiento negativo representa el efecto combinado de la aplicación de nuevas tasas de vacantes uniformes y de transferencias y supresiones de puestos. UN ويعكس النمو السلبي اﻷثر الكلي لتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة، وعمليات نقل الوظائف وإلغائها.
    el crecimiento negativo de los recursos, que es de 562.200 dólares, se debe a la desaparición de las consignaciones no periódicas de 1992-1993. UN ويعكس النمو السلبي في الموارد البالغ ٠٠٢ ٢٦٥ دولار، انتهاء اعتمادات غير متكررة في الفترة ٢٩٩١ - ٣٩٩١.
    el crecimiento negativo de los recursos, que es de 562.200 dólares, se debe a la desaparición de las consignaciones no periódicas de 1992-1993. UN ويعكس النمو السلبي في الموارد البالغ ٠٠٢ ٢٦٥ دولار، انتهاء اعتمادات غير متكررة في الفترة ٢٩٩١ - ٣٩٩١.
    el crecimiento negativo de 50.700 dólares se debe a créditos no regulares para 1992-1993, además del 5% de reducción general de la consignación para impresión externa. UN ويعكس النمو السلبي البالغ ٧٠٠ ٥٠ دولار الاعتمادات غير المتكررة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، باﻹضافة إلى التخفيض الشامل بنسبة ٥ في المائة لاعتمادات الطباعة الخارجية.
    el crecimiento negativo de 50.700 dólares se debe a créditos no regulares para 1992-1993, además del 5% de reducción general de la consignación para impresión externa. UN ويعكس النمو السلبي البالغ ٧٠٠ ٥٠ دولار الاعتمادات غير المتكررة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، باﻹضافة إلى التخفيض الشامل بنسبة ٥ في المائة لاعتمادات الطباعة الخارجية.
    el crecimiento negativo de 721.000 dólares obedece a la eliminación de puestos (366.200 dólares) y al examen de las modalidades de gastos de bienios anteriores (654.800 dólares). UN ويعكس النمو السلبي البالغ ٠٠٠ ٧٢١ دولار إغلاق المواقع اﻷمامية )٢٠٠ ٣٦٦ دولار( واستعراض نمط اﻹنفاق خلال فترات السنتين السابقة )٨٠٠ ٦٥٤ دولار(.
    el crecimiento negativo de 721.000 dólares obedece a la eliminación de puestos (366.200 dólares) y al examen de las modalidades de gastos de bienios anteriores (654.800 dólares). UN ويعكس النمو السلبي البالغ ٠٠٠ ٧٢١ دولار إغلاق المواقع اﻷمامية )٢٠٠ ٣٦٦ دولار( واستعراض نمط اﻹنفاق خلال فترات السنتين السابقة )٨٠٠ ٦٥٤ دولار(.
    el crecimiento negativo de 882.400 dólares obedece al efecto combinado de la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes, la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la Categoría principal y la eliminación de 11 puestos del cuadro de servicios generales. UN ويعكس النمو السلبي البالغ ٤٠٠ ٨٨٢ دولار مجموع اﻵثار الناجمة عن تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة، وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية وإلغاء ١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    el crecimiento negativo de 882.400 dólares obedece al efecto combinado de la aplicación de las nuevas tasas estándar de vacantes, la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal y la eliminación de 11 puestos del cuadro de servicios generales. UN ويعكس النمو السلبي البالغ ٤٠٠ ٨٨٢ دولار مجموع اﻵثار الناجمة عن تطبيق المعدلات الموحدة الجديدة للشواغر، وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية وإلغاء ١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    la reducción se hizo sobre la base de los gastos registrados en bienios anteriores. UN ويعكس النمو السلبي نمط النفقات خلال فترات السنتين السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد