ويكيبيديا

    "ويغطي الفترة الممتدة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • abarca el período comprendido entre el
        
    • y abarca el período transcurrido desde
        
    • y abarca el período comprendido entre
        
    abarca el período comprendido entre el 18 de enero y el 31 de mayo de 2003. UN ويغطي الفترة الممتدة من 18 كانون الثاني/يناير 2003 إلى 31 أيار/مايو 2003.
    abarca el período comprendido entre el 1º de diciembre de 2010 y el 15 de noviembre de 2011. UN ويغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    abarca el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. UN ويغطي الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    El presente informe da cuenta de la labor del Subcomité en su primer año, y abarca el período transcurrido desde febrero de 2007 hasta el 15 de marzo de 2008. UN ويتضمن هذا التقرير عرضاً لأعمال اللجنة الفرعية خلال عامها الأول ويغطي الفترة الممتدة من شباط/فبراير 2007 إلى 15 آذار/مارس 2008().
    Este informe se presenta en respuesta a esa petición y abarca el período comprendido entre el 1 de enero y el 1 de diciembre de 2013. UN ويُقدم هذا التقرير بناء على هذا الطلب ويغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Este informe se presenta en respuesta a esa petición y abarca el período comprendido entre el 1 de enero y el 1 de diciembre de 2013. UN ويُقدم هذا التقرير بناء على هذا الطلب ويغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    El presente informe actualiza el informe anterior (A/59/716) y abarca el período comprendido entre el 1° de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2005. UN وهو يستكمل التقرير السابق (A/59/716) ويغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Es el séptimo de los informes presentados de conformidad con el párrafo 3 de la resolución 699 (1991) del Consejo de Seguridad. abarca el período comprendido entre el 10 de junio y el 9 de diciembre de 1994 y complementa los informes que figuran en los documentos S/23165, S/23268, S/24108 y Corr.1, S/24984, S/25977, S/26910 y S/1994/750. UN وهو الثامن من هذه التقارير المقدمة وفقا للفقرة ٣ من قرار مجلس اﻷمن ٦٩٩ )١٩٩١(، ويغطي الفترة الممتدة من ١٠ حزيران/ يونيه الى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، ويأتي إلحاقا بالتقارير الواردة في الوثائق S/23165 و S/23268 و S/24108 و Corr.1 و S/24984 و S/25977 و S/26910 و S/1994/750.
    abarca el período comprendido entre el 10 de diciembre de 1994 y el 16 de junio de 1995 y complementa los informes que figuran en los documentos S/23165, S/23268, S/24108 y Corr.1, S/24984, S/25977, S/26910, S/1994/750 y S/1994/1422 y Add.1. UN ويغطي الفترة الممتدة من ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥، ويأتي إلحاقا للتقارير الواردة في الوثائق S/23165 و S/23268 و S/24108 و Corr.1 و S/24984 و S/25997 و S/26910 و S/1994/750 و S/1994/1422 وAdd.1.
    El presente informe se ha preparado para la segunda reunión de la Conferencia de las Partes (CP) en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes (COP). abarca el período comprendido entre el 15 de enero de 2005 y el 15 de diciembre de 2005, y en él se describen las principales actividades del FMAM en la esfera contemplada en el Convenio. UN 1 - أعد هذا التقرير من أجل الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ويغطي الفترة الممتدة من 15 كانون الثاني/يناير 2005 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 ويصف الأنشطة الرئيسية التي يضطلع بها مرفق البيئة العالمية في المجال الذي تغطيه الاتفاقية.
    El presente informe, elaborado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad, abarca el período comprendido entre el 1° de agosto de 2007 y el 30 de diciembre de 2008. UN أعد هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1612 (2005)، ويغطي الفترة الممتدة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 30 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    El presente informe se basa en la información y la documentación presentada por los Estados Miembros y las entidades del sistema de las Naciones Unidas y abarca el período comprendido entre el 20 de diciembre de 2012 y el 26 de junio de 2014. UN ويستند هذا التقرير إلى المعلومات والتقارير الواردة من الدول الأعضاء() والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة(). ويغطي الفترة الممتدة من 20 كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٢ إلى ٢٦ حزيران/يونيه ٢٠١٤.
    En él se actualiza la información contenida en el informe del Secretario General presentado a la Asamblea en su sexagésimo octavo período de sesiones (A/68/341) y abarca el período comprendido entre el 1 de enero de 2013 y el 30 de junio de 2014. UN وهو يستكمل المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين (A/68/341) ويغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    El informe abarca el período comprendido entre el 1 de julio y el 30 de diciembre de 2013 y examina la situación política y de seguridad, así como las reformas institucionales emprendidas por Malí desde la salida de la crisis profunda que se desencadenó, en enero de 2012, tras la ocupación del norte del país por grupos armados, y el restablecimiento del orden constitucional. UN ويغطي الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 كانون الأول/ ديسمبر 2013، فينظر في الوضع السياسي والأمني كما ينظر في الإصلاحات المؤسسية التي أجرتها مالي منذ خروجها من الأزمة العميقة التي اندلعت في كانون الثاني/يناير 2012 نتيجة قيام مجموعات مسلحة بالسيطرة على شمال البلد، ثم إعادة النظام الدستوري إلى البلد.
    El presente informe ha sido preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad, abarca el período comprendido entre el 16 de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 y sigue a mi primer informe sobre la situación de los niños en el Sudán (S/2006/662) y las posteriores conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los niños y los conflictos armados (S/AC.51/2007/5, anexo). UN أولا - مقدمة 1 - أعد هذا التقرير عملا بأحكام قرار مجلس الأمن 1612 (2005)، ويغطي الفترة الممتدة من 16 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، ويأتي بعد تقريري الأول عن حالة الأطفال في السودان (S/2006/662) والاستنتاجات والتوصيات التي أصدرها بعد ذلك الفريق العامل المعني بالأطفال والصراعات المسلحة (S/AC.51/2007/5).
    El presente informe, preparado en virtud de la resolución 1612 (2005) y resoluciones posteriores del Consejo de Seguridad, abarca el período comprendido entre el 1 de diciembre de 2009 y el 30 de noviembre de 2012 y es el tercer informe del Secretario General sobre la situación de los niños y los conflictos armados en Filipinas que se presenta al Consejo de seguridad y su Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados. UN أُعِدّ هذا التقريرَ عملا بقرار مجلس الأمن 1612 (2005) والقرارات اللاحقة له. ويغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الأول/ديسمبر 2009 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وهو التقرير الثالث المقدم عن حالة الأطفال والنزاع المسلّح في الفلبين من الأمين العام إلى مجلس الأمن وفريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    El presente informe da cuenta de la labor del Subcomité en su primer año, y abarca el período transcurrido desde febrero de 2007 hasta el 15 de marzo de 2008. UN ويتضمن هذا التقرير عرضاً لأعمال اللجنة الفرعية خلال عامها الأول ويغطي الفترة الممتدة من شباط/فبراير 2007 إلى 15 آذار/مارس 2008().
    El presente informe da cuenta de la labor del Subcomité en su primer año, y abarca el período transcurrido desde febrero de 2007 hasta el 15 de marzo de 2008. UN ويتضمن هذا التقرير عرضاً لأعمال اللجنة الفرعية خلال عامها الأول ويغطي الفترة الممتدة من شباط/فبراير 2007 إلى 15 آذار/مارس 2008().
    El presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición y se basa en la información recibida de los Estados Miembros y las entidades de las Naciones Unidas, y abarca el período transcurrido desde el informe anterior (A/65/208) hasta el 26 de junio de 2012. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لذلك الطلب. ويستند إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة، ويغطي الفترة الممتدة من تاريخ التقرير السابق (A/65/208) إلى 26 حزيران/يونيه 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد