ويكيبيديا

    "ويقترح أيضاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • también se propone
        
    • se propone también
        
    • se propone asimismo
        
    • se propone igualmente
        
    • también sugiere que se
        
    • también se sugiere
        
    también se propone suprimir cuatro puestos del Servicio Móvil y diez puestos de Servicios Generales de contratación nacional, principalmente en el componente de apoyo. UN ويقترح أيضاً إلغاء أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية وعشرة من فئة الخدمات العامة الوطنية، وذلك أساسا في عنصر الدعم.
    también se propone crear una plaza adicional de auxiliar administrativo de contratación local. UN ويقترح أيضاً إنشاء وظيفة مساعد إداري إضافية من الرتبة المحلية.
    también se propone integrar en el Programa Mundial la partida del programa de la Oficina de Estudios de Desarrollo y su asignación. UN ويقترح أيضاً دمج البند البرنامجي لمكتب الدراسات الإنمائية ومخصصه في البرنامج العالمي.
    14. se propone también que el examen se centre inicialmente en informes concretos de países Partes afectados. UN 14- ويقترح أيضاً أن يركز الاستعراض في البداية على كل من التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة.
    se propone asimismo un nuevo puesto de D-2 en la sede para dotar a la Dirección de Gestión (DG) de un director adjunto especial que siga reforzando la rendición de cuentas y la eficacia de las iniciativas institucionales, especialmente en el ámbito de los derechos humanos, la gestión financiera, la tecnología de la información y las comunicaciones, las adquisiciones y la administración general. UN ويقترح أيضاً إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة مد-2 بالمقر لإمداد مكتب التنظيم بنائب مدير متفرغ، مما يعطي دفعا أكبر للمساءلة عن المبادرات التنظيمية وفعاليتها، لا سيما في مجالات الموارد البشرية والإدارة المالية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمشتريات والإدارة العامة.
    se propone igualmente que un puesto existente de auxiliar de transportes (Servicio Móvil) se reasigne a la Sección de Administración de Bienes. UN ويقترح أيضاً أن تنقل الوظيفة الحالية لمساعد شؤون النقل (فئة الخدمة الميدانية) إلى قسم إدارة الممتلكات.
    también sugiere que se le dé el mandato de pasar a la fase siguiente de los preparativos: la aplicación de la metodología a plena capacidad. UN ويقترح أيضاً تكليفه بولاية الانتقال إلى المستوى التالي من التحضيرات، أي تطبيق المنهجية على نطاق مكتمل.
    también se propone que, en términos de supervisión, en su reunión anual el Comité Ejecutivo apruebe los cuatro elementos del nuevo Presupuesto unificado. UN ويقترح أيضاً أن تعتمد اللجنة التنفيذية في اجتماعها السنوي من ناحية الإشراف، المكونات الأربعة جميعها للميزانية الموحدة الجديدة.
    también se propone la redistribución de una plaza de contratación local de la extinta Dependencia de Lucha contra los Estupefacientes, cuyo titular se encargaría de prestar apoyo administrativo. UN 149 - ويقترح أيضاً نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من وحدة مكافحة المخدرات التي ألغيت من أجل تقديم الدعم الإداري.
    32. también se propone que el CRIC estudie la posibilidad de: UN 32- ويقترح أيضاً أن تنظر لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية فيما يلي:
    también se propone redistribuir un puesto Oficial de Evaluación de categoría P-3 del subprograma 4, Justicia. UN ويقترح أيضاً نقل وظيفة موظف تقييم برتبة ف-3 من البرنامج الفرعي 4، العدالة.
    también se propone redistribuir un Auxiliar Administrativo (contratación local) de Bagdad a Ammán (redistribución externa). UN ويقترح أيضاً نقل موظف إداري (الرتبة المحلية) من بغداد إلى عمان (نقل خارجي).
    también se propone establecer un nuevo puesto (de P-5) de asistente especial del Asesor Jurídico para prestarle asistencia en la gestión de la Oficina. UN ويقترح أيضاً إنشاء وظيفة جديدة (برتبة ف-5) كمساعد خاص للمستشار القانوني لمساعدته في إدارة المكتب.
    también se propone reasignar el puesto de Auxiliar Administrativo (funcionario nacional del Cuadro de Servicios Generales) en apoyo de la propuesta de establecer una Oficina de Enlace en El Muglad. UN ويقترح أيضاً نقل وظيفة مساعد إداري (فئة الخدمات العامة الوطنية) لدعم إنشاء مكتب الاتصال المقترح في المغلد.
    también se propone reasignar un puesto de Oficial de Cuestiones de Género (P-3) a la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General como Oficial de Coordinación, como se indica en el párrafo 35. UN 99 - ويقترح أيضاً انتداب وظيفة موظف للشؤون الجنسانية (برتبة ف-3) إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام ليشغلها موظف لشؤون التنسيق، على النحو الوارد في الفقرة 35 أعلاه.
    se propone también crear un puesto de Oficial Nacional para desempeñar funciones de Administrador de Bases de Datos. UN 36 - ويقترح أيضاً إنشاء وظيفة أخرى لموظف وطني للاضطلاع بمهام مدير قاعدة بيانات.
    se propone también establecer 21 puestos adicionales de contratación local cuyos titulares ejercerían funciones de auxiliar. UN 203 - ويقترح أيضاً نقل 21 وظيفة إضافية من الرتبة المحلية للاضطلاع بمهام مساعدين.
    se propone también la figura de un consejero del personal (P-4) que estaría al servicio del personal de contratación internacional y del personal de contratación local en la zona de despliegue de la Fuerza; UN ويقترح أيضاً أن يقوم مستشار لشؤون الموظفين (ف - 4) على خدمة كل من الموظفين الدوليين والمحليين في منطقة البعثة؛
    se propone asimismo redistribuir 13 plazas de las oficinas regionales a la recién creada Dependencia de Gestión de Servicios y Locales (5 voluntarios de las Naciones Unidas y 7 plazas de contratación local) y a la Dependencia de Gestión de la Información (1 P-3). UN 151 - ويقترح أيضاً نقل 13 وظيفة في المكاتب الإقليمية إلى وحدة إدارة المرافق المنشأة حديثاً (5 من متطوعي الأمم المتحدة، و 7 من الرتبة المحلية)، وإلى وحدة إدارة المعلومات ( 1 ف-3).
    se propone igualmente que se redistribuyan siete puestos existentes de las oficinas administrativas de sector, a saber, cuatro mecánicos de vehículos, dos auxiliares de almacén y un auxiliar de oficina (servicios generales, contratación nacional), teniendo en cuenta que se ha propuesto suprimir esas oficinas administrativas y el hecho de que la administración de esos puestos había estado al cargo de la Sección de Transportes. UN 86 - ويقترح أيضاً أن تنقل سبع وظائف حالية، وهي تشمل 4 مصلحي سيارات، ومساعدين اثنين لشؤون المخازن ومساعد واحد للأعمال المكتبية (فئة الخدمة العامة الوطنية) من المكاتب الإدارية للقطاعات، مع مراعاة الإلغاء المقترح للمكاتب الإدارية للقطاعات وكون إدارة هذه الوظائف كانت تحت إشراف قسم النقل.
    también sugiere que se contemple la posibilidad de tomar iniciativas para intercambiar experiencias en esta esfera, los resultados obtenidos y las buenas prácticas en los planos nacional y regional. UN ويقترح أيضاً التفكير في مبادرات لتبادل الخبرات والدروس المكتسبة والممارسات السليمة في هذا المجال على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    también se sugiere que se introduzcan procedimientos para asegurar que los niños disponen de la oportunidad de expresar su opinión sobre la administración de las escuelas en las cuestiones que les atañen. UN ويقترح أيضاً وضع اجراءات لضمان اتاحة الفرصة لﻷطفال للتعبير عن آرائهم بشأن ادارة مدارسهم في المسائل التي تعنيهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد