ويكيبيديا

    "ويقترح المقرر الخاص" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Relator Especial propone
        
    • el Relator Especial sugiere
        
    • el Relator Especial se propone
        
    • Relator Especial propone que
        
    • Relator Especial sugiere que el
        
    En consecuencia, el Relator Especial propone que la Comisión examine el siguiente proyecto de recomendación a la Asamblea General: UN ويقترح المقرر الخاص بناء على ذلك أن تنظر اللجنة في مشروع توصية إلى الجمعية العامة كالتالي:
    el Relator Especial propone que se emprenda un estudio comparativo de los distintos enfoques adoptados en diversas regiones y países a este respecto. UN ويقترح المقرر الخاص إجراء دراسة مقارنة للنهج المختلفة المتبعة في شتى البلدان والمناطق في هذا الصدد.
    el Relator Especial propone que el párrafo se mantenga como artículo independiente sobre la atenuación de la responsabilidad. UN ويقترح المقرر الخاص الإبقاء على هذه الفقرة كمادة مستقلة تتناول تخفيف المسؤولية.
    el Relator Especial sugiere que se suprima, habida cuenta de que constituye una simplificación exagerada que no tiene sentido desde el punto de vista hidrológico y carece de utilidad. UN ويقترح المقرر الخاص حذفها ﻷنها تمثل إفراطا في التبسيط لا يعتبر سليما من الناحية الهيدرولوجية ولا يفي بأي غرض مفيد.
    el Relator Especial sugiere que todas las partes interesadas aprovechen los servicios del experto a fin de solucionar el problema de las desapariciones. UN ويقترح المقرر الخاص أن تستعين كل اﻷطراف المعنية بخدمات الخبير من أجل حل مشكلة حالات الاختفاء.
    el Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe. UN ويقترح المقرر الخاص تناول هذا الموضوع بمزيد من التعمّق عند إعداد تقريره القادم.
    el Relator Especial propone que se emprenda un estudio comparativo de las soluciones dadas a este tema en las diversas regiones y países. UN ويقترح المقرر الخاص إجراء دراسة مقارنة للنهوج المختلفة المطبقة بهذا الشأن في شتى المناطق والبلدان.
    el Relator Especial propone el siguiente proyecto de artículo en relación con otros convenios para que lo examine la Comisión. UN ويقترح المقرر الخاص مشروع المادة التالي بشأن العلاقة مع الاتفاقيات الأخرى لتنظر فيه اللجنة.
    el Relator Especial propone algunos puntos de partida y estrategias para lograr un mayor cumplimiento de las normas internacionales. UN ويقترح المقرر الخاص بعض المداخل والاستراتيجيات لضمان مزيد من الامتثال للمعايير الدولية.
    el Relator Especial propone que el Comité de Redacción examine la coherencia entre los textos de los dos proyectos de artículo. UN ويقترح المقرر الخاص أن تنظر لجنة الصياغة في مواءمة صيغة مشروعي المادتين.
    En esos casos, el Relator Especial propone una breve decisión de inadmisibilidad para que el Comité la apruebe. UN ويقترح المقرر الخاص بعد ذلك قراراً موجزاً كي تعتمده اللجنة.
    el Relator Especial propone al Comité de Derechos Humanos que examine la posibilidad de: UN ٧٨١- ويقترح المقرر الخاص على اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان النظر في إمكان القيام بما يلي:
    el Relator Especial propone a la Comisión que no trate de ampliar el alcance del proyecto de artículo más allá de las cuestiones que se consideran normal y tradicionalmente como correspondientes a la nacionalidad del reclamo y el agotamiento de los recursos internos. UN ويقترح المقرر الخاص ألا تحاول اللجنة توسيع نطاق مشاريع المواد لتشمل مسائل جرت العادة والعرف على اعتبارها من المسائل المتصلة بجنسية المطالبات واستنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    el Relator Especial sugiere que todas las partes interesadas aprovechen los servicios del experto a fin de solucionar el problema de las desapariciones. UN ويقترح المقرر الخاص أن تستعين كل اﻷطراف المعنية بخدمات الخبير من أجل حل مشكلة حالات الاختفاء.
    el Relator Especial sugiere que el texto se mantenga como está. UN ويقترح المقرر الخاص إبقاء النص الحالي على حاله.
    el Relator Especial sugiere que se deje que el asunto de la solución de controversias sea resuelto por la conferencia negociadora. UN ويقترح المقرر الخاص ترك مسألة تسوية المنازعات لمؤتمر التفاوض.
    el Relator Especial sugiere que el Consejo de Derechos Humanos encargue a su nuevo Comité Asesor que redacte una norma sobre la no devolución temporal de los refugiados del hambre. UN ويقترح المقرر الخاص أن يمنح مجلس حقوق الإنسان للجنتـه الاستشارية الجديدة ولاية صياغة معيار جديد لتمتيع اللجئين هرباً من الجوع بالحق المؤقت في عدم الطرد.
    el Relator Especial sugiere incorporar esta idea al comentario. UN ويقترح المقرر الخاص أن تدرج هذه الفكرة في الشرح.
    el Relator Especial se propone emprender un estudio comparativo de los diversos planteamientos adoptados en tal sentido en las distintas regiones y países. UN ويقترح المقرر الخاص إجراء دراسة مقارنة للنهج المختلفة المتبعة في شتى المناطق والبلدان في هذا الصدد.
    el Relator Especial se propone concentrarse en el presente documento en el análisis del marco intelectual e ideológico del problema del racismo y la democracia. UN ويقترح المقرر الخاص تسليط الضوء في هذه الوثيقة على تحليل الإطار الثقافي والإيديولوجي لإشكالية العنصرية والديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد