ويكيبيديا

    "ويمكن أن تتضمن هذه التدابير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esas medidas podrían incluir
        
    • estas medidas pueden incluir
        
    • tales medidas podrán incluir el
        
    • estas medidas podrían incluir
        
    a) Que adopten medidas apropiadas y eficaces encaminadas a erradicar la práctica de la circuncisión femenina. esas medidas podrían incluir lo siguiente: UN (أ) أن تتخذ تدابير ملائمة وفعالة بغية القضاء على ممارسة ختان الإناث، ويمكن أن تتضمن هذه التدابير ما يلي:
    Esas medidas podrían incluir: UN ويمكن أن تتضمن هذه التدابير:
    Esas medidas podrían incluir: UN ويمكن أن تتضمن هذه التدابير:
    estas medidas pueden incluir la educación sobre la violencia en las primeras etapas escolares, incluida la eliminación del comportamiento agresivo en las clases, y el asesoramiento a mujeres jóvenes que han sido víctimas de una relación de este tipo en una etapa muy temprana de sus vidas. UN ويمكن أن تتضمن هذه التدابير التوعية بموضوع العنف في المراحل الدراسية المبكرة، بما في ذلك تخليص الفصول الدراسية من أي سلوك ينطوي على سوء المعاملة، وتقديم مشورة للفتيات اللائي يجدن أنفسهن في مرحلة مبكرة من حياتهن ضحايا لعلاقة تنطوي على سوء المعاملة.
    tales medidas podrán incluir el control, la recogida, el almacenamiento y la destrucción de armas, la remoción de minas y la desmovilización y la integración. UN ويمكن أن تتضمن هذه التدابير الحد من اﻷسلحة وجمعها وتخزينها وتدميرها وإزالة اﻷلغام وتسريح القوات وإدماجها.
    estas medidas podrían incluir la posibilidad de aplicar las previstas en el artículo 4, como velar por que se ponga fin al suministro de la [SAO] al que se debe el incumplimiento para que las Partes [importadoras/exportadoras] no contribuyan a perpetuar una situación de incumplimiento " . UN ويمكن أن تتضمن هذه التدابير احتمال اتخاذ التدابير التي قد تكون متاحة بمقتضى المادة 4 والمعدة لضمان وقف الإمدادات من [المادة المستنفدة للأوزون] التي هي موضوع عدم الامتثال، وألا تسهم الأطراف [المستوردة/المصدرة] في استمرار وضع عدم الامتثال. "
    a) Que adopten medidas apropiadas y eficaces encaminadas a erradicar la práctica de la circuncisión femenina. esas medidas podrían incluir lo siguiente: UN )أ( أن تتخذ تدابير ملائمة وفعالة بغية القضاء على ممارسة ختان اﻹناث، ويمكن أن تتضمن هذه التدابير:
    a) Que adopten medidas apropiadas y eficaces encaminadas a erradicar la práctica de la circuncisión femenina. esas medidas podrían incluir lo siguiente: UN )أ( أن تتخذ تدابير ملائمة وفعالة بغية القضاء على ممارسة ختان اﻹناث، ويمكن أن تتضمن هذه التدابير:
    a) Que adopten medidas apropiadas y eficaces encaminadas a erradicar la práctica de la circuncisión femenina. esas medidas podrían incluir lo siguiente: UN (أ) أن تتخذ تدابير ملائمة وفعالة بغية القضاء على ممارسة ختان الإناث، ويمكن أن تتضمن هذه التدابير:
    a) Que adopten medidas apropiadas y eficaces encaminadas a erradicar la práctica de la circuncisión femenina. esas medidas podrían incluir lo siguiente: UN (أ) أن تتخذ تدابير ملائمة وفعالة بغية القضاء على ممارسة ختان الإناث، ويمكن أن تتضمن هذه التدابير:
    a) Que adopten medidas apropiadas y eficaces encaminadas a erradicar la práctica de la circuncisión femenina. esas medidas podrían incluir lo siguiente: UN (أ) أن تتخذ تدابير ملائمة وفعالة بغية القضاء على ممارسة ختان الإناث، ويمكن أن تتضمن هذه التدابير:
    a) Que adopten medidas apropiadas y eficaces encaminadas a erradicar la práctica de la circuncisión femenina. esas medidas podrían incluir lo siguiente: UN (أ) أن تتخذ تدابير ملائمة وفعالة بغية القضاء على ممارسة ختان الإناث، ويمكن أن تتضمن هذه التدابير:
    esas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4, como velar por que cese el suministro de HCFC al que se debe el incumplimiento de manera que las Partes exportadoras no contribuyan a la perpetuación de una situación de incumplimiento. UN ويمكن أن تتضمن هذه التدابير إمكانية اتخاذ إجراءات متاحة بموجب المادة 4، مثل ضمان وقف الإمداد بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، موضوع عدم الامتثال، بحيث لا تساهم الأطراف المصدرة في استمرار حالة عدم الامتثال.
    esas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4, como velar por que cese el suministro de HCFC al que se debe el incumplimiento de manera que las Partes exportadoras no contribuyan a la perpetuación de una situación de incumplimiento. UN ويمكن أن تتضمن هذه التدابير إمكانية اتخاذ إجراءات متاحة بموجب المادة 4، مثل ضمان وقف الإمداد بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، موضوع عدم الامتثال، بحيث لا تساهم الأطراف المصدرة في استمرار حالة عدم الامتثال.
    esas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4, como velar por que cese el suministro de HCFC al que se debe el incumplimiento de manera que las Partes exportadoras no contribuyan a la perpetuación de una situación de incumplimiento. UN ويمكن أن تتضمن هذه التدابير إمكانية اتخاذ إجراءات متاحة بموجب المادة 4، مثل ضمان وقف الإمداد بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، موضوع عدم الامتثال، بحيث لا تساهم الأطراف المصدرة في استمرار حالة عدم الامتثال.
    estas medidas pueden incluir nuevas formas de generación de ingresos y de asociaciones públicas y privadas para fortalecer las capacidades nacionales del sector manufacturero y la adaptación y el ajuste de las TIC a condiciones específicas. UN ويمكن أن تتضمن هذه التدابير أشكالا جديدة من توليد الدخل والمشاركة بين القطاع العام وقطاع اﻷعمال لتعزيز القدرات الوطنية على تصنيع تكنولوجيات المعلومات والاتصال المتعلقة بالتنمية وتكييفها والمواءمة بينها وبين السمات الخاصة؛
    tales medidas podrán incluir el control, la recogida, el almacenamiento y la destrucción de armas, la remoción de minas y la desmovilización y la integración. UN ويمكن أن تتضمن هذه التدابير الحد من اﻷسلحة وجمعها وتخزينها وتدميرها وإزالة اﻷلغام وتسريح القوات وإدماجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد