esto puede lograrse ingresando al sitio en la Red http://emeets.un.org y utilizando el formulario de información pertinente. | UN | ويمكن إرسال هذه التعليقات عن طريق زيارة الموقع التالي: emeets@un.org، واستخدام استمارة التعليقات، وذلك لكي يتسنى إدخال ما تدعو إليه الحاجة من تعديلات إضافية. |
esto puede lograrse ingresando al sitio en la Red http://emeets.un.org y utilizando el formulario de información pertinente. | UN | ويمكن إرسال هذه التعليقات عن طريق زيارة الموقع التالي: emeets@un.org، واستخدام استمارة التعليقات، وذلك لكي يتسنى إدخال ما تدعو إليه الحاجة من تعديلات إضافية. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradecería conocer la opinión de las delegaciones sobre las pantallas, para lo cual se puede entrar en http://emeets.un.org y utilizar el formulario de información, a fin de hacer los ajustes necesarios. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي تعليقات على هذه الشاشات. ويمكن إرسال هذه التعليقات عن طريق زيارة الموقع التالي: emeets@un.org، واستخدام استمارة التعليقات، وذلك لكي يتسنى إدخال ما تدعو إليه الحاجة من تعديلات إضافية. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias desearía conocer la opinión de las delegaciones sobre las pantallas, que se puede transmitir entrando en http://emeets.un.org y utilizando el formulario de información, a fin de que se puedan hacer los ajustes necesarios. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي تعليقات على هذه الشاشات. ويمكن إرسال هذه التعليقات عن طريق زيارة الموقع التالي: emeets@un.org، واستخدام استمارة التعليقات، وذلك لكي يتسنى إدخال ما تدعو إليه الحاجة من تعديلات إضافية. |
se podrá enviar una copia de las credenciales al Servicio de Protocolo y Enlace a efectos de acreditación | UN | ويمكن إرسال نسخة من وثائق التفويض إلى دائرة المراسم والاتصال لأغراض الاعتماد. |
38. En la oficina de correos situada en la primera planta del edificio C se ofrecen servicios postales. Desde esta oficina también pueden enviarse faxes. | UN | 38- ثمة خدمات بريدية متوافرة في مكتب البريد الكائن في الطابق الأول من المبنى C. ويمكن إرسال الفاكسات من مكتب البريد. |
esto puede lograrse ingresando al sitio en la Red http://emeets.un.org y utilizando el formulario de información pertinente. | UN | ويمكن إرسال هذه التعليقات عن طريق زيارة الموقع التالي: emeets@un.org، واستخدام استمارة التعليقات، وذلك لكي يتسنى إدخال ما تدعو إليه الحاجة من تعديلات إضافية. |
esto puede lograrse ingresando al sitio en la Red http://emeets.un.org y utilizando el formulario de información pertinente. | UN | ويمكن إرسال هذه التعليقات عن طريق زيارة الموقع التالي: emeets@un.org، واستخدام استمارة التعليقات، وذلك لكي يتسنى إدخال ما تدعو إليه الحاجة من تعديلات إضافية. |
esto puede lograrse ingresando al sitio en la Red http://emeets.un.org y utilizando el formulario de información pertinente. | UN | ويمكن إرسال هذه التعليقات عن طريق زيارة الموقع التالي: emeets@un.org، واستخدام استمارة التعليقات، وذلك لكي يتسنى إدخال ما تدعو إليه الحاجة من تعديلات إضافية. |
esto puede lograrse ingresando al sitio en la Red http://emeets.un.org y utilizando el formulario de información pertinente. | UN | ويمكن إرسال هذه التعليقات عن طريق زيارة الموقع التالي: emeets@un.org، واستخدام استمارة التعليقات، وذلك لكي يتسنى إدخال ما تدعو إليه الحاجة من تعديلات إضافية. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradecería conocer la opinión de las delegaciones sobre las pantallas, para lo cual se puede entrar en http://emeets.un.org y utilizar el formulario de información, a fin de hacer los ajustes necesarios. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي تعليقات على هذه الشاشات. ويمكن إرسال هذه التعليقات عن طريق زيارة الموقع التالي: emeets@un.org، واستخدام استمارة التعليقات، وذلك لكي يتسنى إدخال ما تدعو إليه الحاجة من تعديلات إضافية. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradecería conocer la opinión de las delegaciones sobre las pantallas, para lo cual se puede entrar en http://emeets.un.org y utilizar el formulario de información, a fin de hacer los ajustes necesarios. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي تعليقات على هذه الشاشات. ويمكن إرسال هذه التعليقات عن طريق زيارة الموقع التالي: emeets@un.org، واستخدام استمارة التعليقات، وذلك لكي يتسنى إدخال ما تدعو إليه الحاجة من تعديلات إضافية. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias desearía conocer la opinión de las delegaciones sobre las pantallas, que se puede transmitir entrando en http://emeets.un.org y utilizando el formulario de información, a fin de que se puedan hacer los ajustes necesarios. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي تعليقات على هذه الشاشات. ويمكن إرسال هذه التعليقات عن طريق زيارة الموقع التالي: emeets@un.org، واستخدام استمارة التعليقات، وذلك لكي يتسنى إدخال ما تدعو إليه الحاجة من تعديلات إضافية. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias desearía conocer la opinión de las delegaciones sobre las pantallas, que se puede transmitir entrando en http://emeets.un.org y utilizando el formulario de información, a fin de que se puedan hacer los ajustes necesarios. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي تعليقات على هذه الشاشات. ويمكن إرسال هذه التعليقات عن طريق زيارة الموقع التالي: emeets@un.org، واستخدام استمارة التعليقات، وذلك لكي يتسنى إدخال ما تدعو إليه الحاجة من تعديلات إضافية. |
se podrá enviar una copia en formato Word por correo electrónico a: (dpr-meeting@un.org). | UN | ويمكن إرسال نسخ إلكترونية منها (في شكل مايكروسوفت " Word " ) إلى العنوان الالكتروني التالي: dpr-meeting@un.org. |
se podrá enviar una copia en formato Word por correo electrónico a: (dpr-meeting@un.org). | UN | ويمكن إرسال نسخ إلكترونية منها (في شكل مايكروسوفت " Word " ) إلى العنوان الالكتروني التالي: dpr-meeting@un.org. |
Las solicitudes también pueden enviarse por telefax al número (212) 963-3783 o por correo electrónico a la dirección dizon@un.org. | UN | ويمكن إرسال الطلبات بواسطة الفاكس على الرقم (212) 963-3783 أو البريد الإلكتروني إلى العنوان dizon@un.org.. |
Se ruega a los participantes que confirmen su participación enviando un mensaje electrónico a un-redd@un-redd.org También se pueden dirigir preguntas relacionadas con esta reunión a la misma dirección electrónica (un-redd@un-redd.org). | UN | يرجى من المشاركين تأكيد مشاركتهم بإرسال بريد إلكتروني إلى العنوان: un-redd@un-redd.org ويمكن إرسال الاستفسارات بشأن هذه المناسبة إلى عنوان البريد الإلكتروني نفسه (un-redd@un-redd.org). |
Las copias de los instrumentos y los plenos poderes podrán enviarse por fax a la Sección de Tratados al número 212 963 3693. | UN | ويمكن إرسال نسخ من الصكوك ووثائق التفويض بالفاكس إلى قسم المعاهدات على الرقم 212 963 3693. |
puede enviarse una solicitud de asistencia judicial a las autoridades competentes de Kirguistán. | UN | ويمكن إرسال طلبات المساعدة القانونية إلى السلطات المختصة في قيرغيزستان. |
Utilizando comunicaciones a través de satélite se puede enviar cualquier tipo de información que pueda ser digitalizada. | UN | ويمكن إرسال أي معلومات قابلة للترقيم باستخدام الاتصالات الساتلية. |
El Equipo de Vigilancia agradecería que se le facilitaran observaciones y comentarios sobre el análisis y las sugerencias que figuran en el presente informe. Dichas observaciones y comentarios pueden remitirse a la dirección 1988mt@un.org. | UN | 78 - يرحب فريق الرصد بأي تعليقات على التحليلات والاقتراحات الواردة في هذا التقرير، ويمكن إرسال التعليقات إلى البريد الإلكتروني التالي: 1988mt@un.org. |
Las opiniones pueden enviarse por correo electrónico a la siguiente dirección: 1267mt@un.org. | UN | ويمكن إرسال التعليقات والاقتراحات إلى البريد الإلكتروني 1267mt@un.org. |