ويكيبيديا

    "ويمكن الحصول على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • puede obtenerse
        
    • se puede obtener
        
    • pueden obtenerse
        
    • se pueden solicitar
        
    • puede encontrarse
        
    • se puede solicitar
        
    • puede consultarse
        
    • se puede consultar
        
    • puede solicitarse
        
    • para obtener
        
    • podrá obtenerse
        
    • podrán consultarse
        
    • se pueden obtener
        
    • pueden consultarse
        
    • los interesados en obtener
        
    La información de las adquisiciones gubernamentales puede obtenerse en la Internet, asegurando así la transparencia. UN ويمكن الحصول على معلومات عن المشتريات الحكومية عن طريق شبكة الإنترنت، ضمانا للشفافية.
    puede obtenerse un buen ejemplo de una plantilla de evaluación del impacto ambiental de Tonga Offshore Mining Ltd. UN ويمكن الحصول على صيغة جيدة لنموذج تقييم الأثر البيئي من شركة تونغا المحدودة للتعدين البحري.
    La información puede obtenerse en la dirección del World Wide Web: http://www.un.org/dpcsd/dspd/unyin.html UN ويمكن الحصول على المعلومات على عنوان الشبكة العالمية التالي: http://www.un.org/dpcsd/dspd/unyin.html..
    Toda la información sobre este programa se puede obtener de la secretaría de la UNESCO en París por medio de su oficina de enlace en Nueva York. UN ويمكن الحصول على جميع المعلومات عن ذلك البرنامج من أمانة اليونسكو في باريس عن طريق مكتب الاتصال التابع لها في نيويورك.
    pueden obtenerse recursos adicionales, por encima de los conseguidos en la manera antes mencionada, por otros medios suplementarios. UN ويمكن الحصول على موارد إضافية، تتجاوز تلك التي تتحقق بهذه الصورة، وذلك بوسائل تكميلية أخرى.
    Estas directrices se pueden solicitar a la secretaría del Convenio de Basilea. UN ويمكن الحصول على هذه المبادئ التوجيهية من أمانة اتفاقية بازل.
    La información puede obtenerse sobre la base de una escala de alquileres en vez de preguntando la cantidad exacta pagada. UN ويمكن الحصول على المعلومات على أساس جدول إيجارات لا على أساس جدول المبلغ المدفوع ذاته.
    El texto íntegro de las respuestas puede obtenerse previa solicitud a la División para el Adelanto de la Mujer de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ويمكن الحصول على الردود التفصيلية لدى طلبها من شعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة.
    El Comunicado puede obtenerse, previa petición, en la Misión Permanente de la República de Sudáfrica ante las Naciones Unidas. UN ويمكن الحصول على نسخة من هذا البيان عند الطلب من البعثة الدائمة لجمهورية جنوب أفريقيا لدى اﻷمم المتحدة.
    puede obtenerse el informe del encuentro solicitándolo a la OACDH. UN ويمكن الحصول على تقرير حلقة العمل من مكتب المفوضة السامية، عند الطلب.
    puede obtenerse información adicional de la secretaría. UN ويمكن الحصول على معلومات إضافية عن طريق الأمانة.
    También puede obtenerse información relativa la desertificación en universidades, organizaciones paraestatales como el Consejo de Investigaciones en Ciencias Humanas, el Instituto Botánico Nacional y el Consejo de Investigaciones Agrarias. UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن التصحر من الجامعات والمؤسسات شبه الحكومية مثل مجلس بحوث العلوم الإنسانية، والمعهد الوطني لعلم النبات، ومجلس البحوث الزراعية.
    La información sobre la vigente reglamentación aduanera en Alemania puede obtenerse en cualquier embajada o consulado de Alemania. UN ويمكن الحصول على معلومات عن اللوائح الجمركية السارية في ألمانيا من أي سفارة أو قنصلية ألمانية. الاعتماد
    se puede obtener información sobre el transporte público local en el mostrador de información del Centro de Conferencias y Exposiciones y en la recepción de los hoteles. UN ويمكن الحصول على معلومات عن النقل العام المحلي من مكتب الاستعلامات في مركز المؤتمرات ومن مكاتب الاستقبال في الفنادق.
    se puede obtener más información útil realizando un análisis documentado y detallado de la declaración. UN ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات المفيدة بإجراء تحليل مفصل لوثيقة الكشف الكامل النهائي التام.
    Esas fotos pueden obtenerse en la Sección de Fotografía del Departamento de Información Pública. UN ويمكن الحصول على هذه الصور من قسم التصوير التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام.
    Las órdenes de protección pueden obtenerse de un magistrado a solicitud de la víctima de alguna otra persona en su nombre, o del Comisionado de Policía. UN ويمكن الحصول على أوامر بالحماية من أحد القضاة فور تقديم الضحية أو أي شخص آخر نيابة عنها أو مفوض الشرطة طلبا بذلك.
    Los informes de estas reuniones se pueden solicitar a la secretaría del Grupo de Trabajo. UN ويمكن الحصول على التقارير المتعلقة بهذين الاجتماعين من أمانة الفريق العامل.
    En los informes anuales que presentan a la Comisión de Derechos Humanos y a la Asamblea General puede encontrarse información más detallada sobre esas consultas. UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن هذه المشاورات في تقاريرهم السنوية التي يرفعونها إلى لجنة حقوق اﻹنسان وإلى الجمعية العامة.
    La declaración hecha por la Vicepresidenta se puede solicitar a la Secretaría. UN ويمكن الحصول على نص كلمة نائبة الرئيس من الأمانة العامة بناء على الطلب.
    Este documento puede consultarse en el sitio en la red de la Presidencia de Singapur del Consejo de Seguridad. UN ويمكن الحصول على هذا الموجز من موقع رئاسة سنغافورة للمجلس على شبكة الإنترنت.
    En la Secretaría se puede consultar el resumen de las reuniones. UN ويمكن الحصول على موجز لهذه الاجتماعات من الأمانة العامة.
    puede solicitarse a la Sección de Tratados asesoramiento acerca de los plenos poderes. UN ويمكن الحصول على المشورة فيما يتعلق بوثائق التفويض من قسم المعاهدات.
    El Departamento de Educación Superior y Trabajo proporciona las solicitudes para obtener esos permisos. UN ويمكن الحصول على طلبات لهذه التصاريح من أي مكتب من مكاتب الدائرة.
    Con un envasado o unificación eficaces podrá obtenerse un nivel de concentración de fibras de amianto en suspensión en el aire no peligroso. UN ويمكن الحصول على مستوى آمن من تركيز ألياف الأسبست المحمولة جواً عن طريق التغليف الفعال أو التوحيد.
    El programa provisional y la organización de los trabajos contenidos en el documento ICCD/COP(3)/1 podrán consultarse en el Sistema de Disco Óptico o en el lugar de la Convención en la Web en la siguiente dirección: http://www.unccd.de UN ويمكن الحصول على جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمـــال الوارديــن فــي الوثيقــة ICCD/COP(3)/1 عن طريق نظام القرص الضوئي أو على موقع الاتفاقية على شبكة اﻹنترنت على العنوان التالي: http://www.unccd.de.
    se pueden obtener datos de refracción sísmica de buena calidad utilizando técnicas modernas de sismografía de fondos oceánicos. UN ويمكن الحصول على بيانات انكسار سيزمي جيدة النوعية باستخدام التقنيات السيزموغرافية الحديثة لقياس أعماق المحيطات.
    Sus expedientes pueden consultarse en la Oficina del Ministerio Público Fiscal. UN ويمكن الحصول على المحاضر العلنية للمحاكمات القانونية من إدارة النيابة العامة.
    los interesados en obtener más información pueden llamar a los números UN ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات بطلب الرقم الهاتفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد