ويكيبيديا

    "ويمكن للمجلس أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Consejo podría
        
    • el Consejo puede
        
    • la Junta debía
        
    • Junta podría
        
    • el Consejo Ejecutivo puede
        
    el Consejo podría invitar a su Mesa a hacer propuestas al respecto; UN ويمكن للمجلس أن يدعو مكتبه إلى وضع مقترحات بهذا الشأن؛
    La serie de sesiones de alto nivel había contribuido a su preparación y el Consejo podría seguir contribuyendo al proceso preparatorio. UN ويسهم الجزء الرفيع المستوى في التحضير لها، ويمكن للمجلس أن يقدم مساهمة أخرى في العملية التحضيرية.
    La serie de sesiones de alto nivel había contribuido a su preparación y el Consejo podría seguir contribuyendo al proceso preparatorio. UN ويسهم الجزء الرفيع المستوى في التحضير لها، ويمكن للمجلس أن يقدم مساهمة أخرى في العملية التحضيرية. الاستنتاجـــات
    el Consejo puede continuar contando con la cooperación del Canadá. UN ويمكن للمجلس أن يواصل الاعتماد على تعاون كندا.
    la Junta debía fortalecer los esfuerzos internacionales para proporcionar recursos suficientes a la Dependencia de Asistencia al Pueblo Palestino, a lo que se exhortaba en el párrafo 35 del Consenso de São Paulo. UN ويمكن للمجلس أن يعزِّز الجهود الدولية بتوفير موارد كافية لوحدة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، على نحو ما تدعو إليه الفقرة 35 من توافق آراء ساو باولو.
    La Junta podría decidir la medida en que examinaría las recomendaciones correspondientes a las dos categorías. UN ويمكن للمجلس أن يقرر المدى الذي سيجري فيه النظر بالتوصيات الواردة في الفئتين.
    el Consejo podría pedir que se le mantuviera informado de los avances en la aplicación de la estrategia; UN ويمكن للمجلس أن يطلب إبقاءه على علم بالتقدم المحرز في مجال تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    ii) el Consejo podría instar a sus comisiones orgánicas, al igual que a las comisiones regionales, a integrar los derechos humanos en sus actividades. UN `٢` ويمكن للمجلس أن يدعو لجانه الوظيفية، فضلا عن اللجان الاقتصادية اﻹقليمية، إلى إدماج حقوق اﻹنسان في أنشطتها الرئيسية.
    el Consejo podría alentar a sus comisiones a contribuir a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información; UN ويمكن للمجلس أن يشجع لجانه على تقديم مساهمات إلى مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات؛
    el Consejo podría examinar esa cuestión en los futuros foros de cooperación para el desarrollo y poner a disposición de la Comisión de Consolidación de la Paz sus conclusiones. UN ويمكن للمجلس أن يدرس هذه المسألة في المنتديات المستقبلية للتعاون الإنمائي، ويقدم استنتاجاته إلى لجنة بناء السلام.
    el Consejo podría presentar a la Asamblea un informe trimestral o semestral, o un informe especial, de manera que la Asamblea pudiera celebrar regularmente sesiones para examinar las actividades del Consejo a lo largo del año. UN ويمكن للمجلس أن يرفع إلى الجمعية العامة تقارير فصلية أو نصف سنوية أو تقارير خاصة بما يمكّن الجمعية من أن تعقد اجتماعات دورية مكرسة للنظر في أنشطة المجلس على مدار السنة.
    el Consejo podría encabezar los esfuerzos para avanzar en esas actividades de aplicación y supervisión. UN ويمكن للمجلس أن يتصدر الجهود الرامية إلى إحراز تقدم بشأن أنشطة التنفيذ والرصد المذكورة.
    Más concretamente, el Consejo podría considerar las dos cuestiones siguientes: UN ويمكن للمجلس أن يتفكر في السؤالين التاليين على وجه التحديد:
    el Consejo podría desempeñar una función importante en asegurar el establecimiento de programas de reparación a fin de atender las necesidades de las víctimas; UN ويمكن للمجلس أن يؤدي دوراً هاماً في كفالة إنشاء برامج الجبر من أجل تلبية احتياجات الضحايا.
    el Consejo podría considerar la posibilidad de desarrollar aún más su sistema de intercambio de conocimientos a fin de cumplir ese mandato y realzar su labor. UN ويمكن للمجلس أن ينظر في زيادة تطوير نظامه الخاص بتبادل المعرفة لتلبية هذه الولاية وتعزيز عملها.
    el Consejo podría ser más eficaz si la comunidad internacional considerara que sus miembros están representados de forma más equitativa y, por lo tanto, sus decisiones contarían con mayor autoridad. UN ويمكن للمجلس أن يكون أكثر فاعلية إذا ما نظر اليه المجتمع الدولي على أنه يمثل العضوية العامة بشكل أكثر إنصافا، ومن ثم تكـــون له شرعيـــة أكبــر في إصدار القرارات.
    el Consejo podría organizar periódicamente reuniones sobre cuestiones concretas que permitieran entablar un diálogo más amplio con los presidentes y las secretarías, en su caso, de las comisiones orgánicas, otros órganos auxiliares y conexos y las pertinentes juntas ejecutivas. UN ويمكن للمجلس أن ينظم بصورة دورية لقاءات تتناول مواضيع محددة ﻹتاحة المزيد من الحوار مع الرؤساء واﻷمانات، حسب الاقتضاء، للجان الفنية وغيرها من الهيئات الفرعية اﻷخرى واﻷجهزة ذات الصلة في المجالس التنفيذية المعنية.
    el Consejo podría prestar atención especial a las actividades de aplicación en países que están pasando de una situación de crisis a la rehabilitación y el desarrollo a largo plazo. UN ويمكن للمجلس أن يوجه اهتماما خاصا لعملية التنفيذ في البلدان لدى انتقالها من حالة اﻷزمة إلى اﻹنعاش والتنمية في اﻷجل الطويل.
    el Consejo puede seguir perfeccionando esos resultados en sus períodos ordinarios de sesiones. UN ويمكن للمجلس أن يعزز هذه اﻹنجازات في دوراته العادية.
    el Consejo puede hacer que los países que aportan contingentes participen en su labor en forma más activa y con mayor frecuencia. UN ويمكن للمجلس أن يشرك في أعماله الدول غير الأعضاء في المجلس المساهمة بقوات على نحو أكثر تفاعلا وانتظاما.
    la Junta debía fortalecer los esfuerzos internacionales para proporcionar recursos suficientes a la Dependencia de Asistencia al Pueblo Palestino, a lo que se exhortaba en el párrafo 35 del Consenso de São Paulo. UN ويمكن للمجلس أن يعزِّز الجهود الدولية بتوفير موارد كافية لوحدة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، على نحو ما تدعو إليه الفقرة 35 من توافق آراء ساو باولو.
    En sus deliberaciones, la Junta podría destacar estas ventajas y argumentar de manera convincente a favor de la existencia del UNICEF como entidad única. UN ويمكن للمجلس أن يسلط الضوء في مداولاته على جوانب القوة تلك وأن يسوق حججا مقنعة لتبرير استمرار وجود اليونيسيف ككيان مستقل.
    el Consejo Ejecutivo puede examinar de nuevo una decisión de esa índole y, si así lo decide el 80% de sus miembros, anular la decisión. UN ويمكن للمجلس أن يستعرض أي قرار من هذا القبيل، وأن يعكس ذلك القرار إذا قرر ٨٠ في المائة من أعضائه ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد