ويكيبيديا

    "وينسق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y coordina
        
    • coordina la
        
    • y coordinar
        
    • y coordinará
        
    • coordina su labor
        
    • coordina el
        
    • coordina y
        
    • se coordina
        
    • y coordine
        
    • coordina los
        
    • y coordinaría
        
    • está coordinando
        
    • coordinan
        
    • de coordinar
        
    • la coordinación
        
    Organiza y coordina la prestación de servicios a reuniones que se celebran fuera de la sede de la CEPAL; UN ينظم وينسق توفير خدمات للاجتماعات المعقودة بعيدا عن مقر اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Proyecta, organiza y coordina programas de información pública con organizaciones no gubernamentales de todo el mundo; UN يخطط وينظم وينسق برامج اﻹعلام مع المنظمات غير الحكومية في سائر أرجاء العالم؛
    Por esta razón, creo que la comunidad internacional debería movilizarse y coordinar sus esfuerzos en esa dirección. UN ولهذا نرى أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يعبئ موارده وينسق جهوده في هذا الاتجاه.
    Con este propósito, el subprograma colaborará y coordinará estrechamente con otras entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN ولهذا الغرض، سيتعاون البرنامج الفرعي وينسق بشكل وثيق مع الكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    La Junta también coordina su labor con la Dependencia Común de Inspección y los servicios de auditoría interna de las Naciones Unidas y sus fondos y programas. UN وينسق المجلس عمله أيضا مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    La Oficina del Secretario coordina el programa general de trabajo de la secretaría. UN وينسق مكتب المسجل برنامج العمل الشامل لقلم المحكمة.
    coordina y supervisa las actividades verticales y horizontales de la Sección, la gestión de los contratos de alquiler y de los locales de la Misión. UN وينسق أنشطة القسم رأسيا وأفقيا ويشرف على إدارة عقود الايجار ومباني البعثة.
    Se encarga de la impresión interna de los documentos y coordina con las dependencias orgánicas de la CESPAO el formato de sus documentos, cuadros y gráficos; UN يتولى طبع الوثائق داخليا وينسق مع الوحدات التنظيمية في الاسكوا الشكل الذي تظهر فيه وثائقها ورسومها البيانية وتصاميمها؛
    Supervisa las actividades de la Misión y coordina con los organismos especializados de las Naciones Unidas las diversas actividades que se llevan a cabo en la zona de la Misión. UN ويشرف على أنشطة البعثة وينسق مع وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة مختلف اﻷنشطة المضطلع بها في منطقة البعثة.
    Supervisa y coordina las diversas y complejas actividades relacionadas con la UNAVEM en la Sede de la Misión y en los cuarteles generales regionales. UN ويشرف وينسق مختلف اﻷنشطة المعقدة المتعلقة ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا في المقر الرئيسي والمقار الاقليمية.
    Supervisa, organiza y coordina la labor del personal de la Sección y se ocupa de que las transacciones financieras se ajusten a los reglamentos y reglamentaciones financieros. UN يشرف على عمل موظفي القسم وينظمة وينسق ويكفل امتثال المعاملات المالية للنظام المالي.
    coordina la aplicación y el desarrollo metodológico del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993. UN وينسق الفريق تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 وتطويره من الناحية المنهجية.
    Mientras evita el desarrollo de actividades de explotación económica en la Antártida, la comunidad internacional debe fortalecer y coordinar los programas encaminados al estudio científico del continente. UN والمجتمع الدولي، إذ يتحاشى اﻷنشطة الموجهة نحو الاستغلال الاقتصادي ﻷنتاركتيكا، يتعين عليه أن يعزز وينسق البرامج الحالية الرامية الى دراسة القارة دراسة علمية.
    El PNUFID, en consonancia con su mandato, debe dirigir y coordinar las actividades y ofrecer sus capacidades técnicas y otras formas de apoyo en esta esfera. UN وينبغي للبرنامج، تمشيا مع ولايته، أن يوجه وينسق اﻷنشطة وأن يقدم خبرته وغيرها من الدعم في هذا المجال.
    Con este propósito, el subprograma colaborará y coordinará estrechamente con otras entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN ولهذا الغرض، سيتعاون البرنامج الفرعي وينسق بشكل وثيق مع الكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    La Junta también coordina su labor con la Dependencia Común de Inspección y los servicios de auditoría interna de las Naciones Unidas y sus fondos y programas. UN وينسق المجلس عمله أيضا مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Se encarga de las medidas de seguridad en el edificio de las Naciones Unidas y coordina el Plan de Seguridad de las Naciones Unidas para Tailandia. UN ويتولى إدارة تدابير اﻷمن والسلامة في مبنى اﻷمم المتحدة، وينسق خطة اﻷمم المتحدة اﻷمنية في تايلند.
    El jefe de equipo coordina y dirige el estudio y es el principal contacto del cliente antes, durante y después de las sesiones de estudio. UN وينسق رئيس الفريق الدراسة ويقودها، وهو حلقة الوصل الأولية مع الزبون قبل دورات الدراسة وفي أثنائها وبعدها.
    La planificación del uso del agua se coordina con la de otros recursos naturales así como con los objetivos económicos y sociales. UN وينسق التخطيط المائي مع التخطيط للموارد الطبيعية اﻷخرى، فضلا عن اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية.
    Abogamos, en particular, para que se fortalezca el papel del ECOSOC a fin de que verifique y coordine efectivamente la ejecución de las actividades en el ámbito económico, social, cultural y ambiental de las Naciones Unidas y de todos sus órganos. UN ونحن ندعو بصفة خاصة إلى تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليتمكن من أن يراقب وينسق بفعالية تنفيذ أنشطة الأمم المتحدة وجميع أجهزتها في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية.
    El Consejo de Investigaciones de Noruega coordina los programas de intercambio. UN وينسق المجلس النرويجي للبحوث برامج التبادل.
    Esa oficina también estimularía y coordinaría la instalación, el mantenimiento y la normalización de las redes de observación requeridas para los trabajos del centro. UN وسيشجع هذا المكتب أيضا وينسق إقامة شبكات الرصد اللازمة ﻷعمال المركز وصيانتها وتوحيدها.
    El Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías está coordinando ambas iniciativas. UN وينسق المبادرتين مركز الرصد الأوروبي المعني بالعقاقير والادمان عليها.
    Estas entidades coordinan el contenido y la redacción del documento con todos los organismos federales cuyas funciones son pertinentes al informe. UN وينسق هذان الكيانان مع جميع الوكالات الاتحادية التي لها مسؤوليات متصلة بهذا التقرير فيما يخص محتويات الوثيقة وصياغتها.
    El grupo de orientación también se encarga de coordinar las tareas de prevención de la violencia en el hogar. UN وينسق الفريق الإرشادي أيضا الأعمال الوقائية لمناهضة العنف العائلي.
    la coordinación del programa se realiza principalmente en el Centro Universitario de Tokio. UN وينسق هذا البرنامج، بشكل رئيسي، انطلاقا من مركز الجامعة في طوكيو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد