Las compañías farmacéuticas tienen monopolio temporal, cobran a los ricos, olvidan a los pobres. | TED | لدى شركات الادوية احتكار مؤقت؛ إنهم يثمنون حسب مقدرة الأغنياء، وينسون الفقراء |
La gente sólo tiene un romance, o incluso relaciones completas rompen y lo olvidan. | Open Subtitles | عادةً ما يعيش الناس ليلة أو أحياناً علاقةً كاملة ثم ينفصلون وينسون |
olvidan por qué están donde están y convierten el procedimiento en su misión, en lugar de concebirlo como una manera de cumplir su verdadera misión. | UN | وينسون سبب وجودهم في أماكنهم ويجعلون أسلوب عملهم مهمتهم عوضا عن خدمة مهمتهم الحقيقية. |
Hemos oído de un guardia de la prisión de Winson Green... que uno de sus corredores de apuestas ha sido encerrado allí. | Open Subtitles | سمعنا من حارس في سجن (وينسون غرين) أن واحدا من كتّاب رهاناتهم تم سجنه |
La gente la ve, ve una mujer una mujer hermosa y pueden olvidar que por dentro sólo es una niña pequeña. | Open Subtitles | عندما ينظر الناس إليها فأنهم يرون إمرأة إمرأة جميلة وينسون أن داخلها فتاة صغيرة |
¿La versión de Winston era más corta? | Open Subtitles | أكانت نسخة وينسون من القصة أقصر ؟ |
¿Sabes que en las películas la gente acaba en ciudades extrañas y olvida su nombre y cómo llegó allí? | Open Subtitles | أتعرفين كيف ينتهي المطاف بالناس في الأفلام في مدنٍ غريبة وينسون أسمائهم وكيف وصلوا إلى هناك؟ |
Es verdad, hablan demasiado, y olvidan el amor. | Open Subtitles | هذا حقيقي, إنهم يتكلمون كثيراً عن الحب وينسون ما هو |
Te meten en algún sitio y se olvidan de que existes. | Open Subtitles | هم ينشبونك بعيد في مكان ما وينسون انك كنت موجود باي وقت من الماضي |
La gente quiere saber cómo lo llevo, pero el momento en que te preguntan robas la atención y se olvidan de mí. | Open Subtitles | الناس يريدون معرفه حالي ، لكن في الدقيقه التي يسألون تقفزين للضوء ، وينسون أمري |
Serán aterrorizados por el mito sanguinario que ustedes han hecho de mi, y olvidan los males que de hecho son realmente verdaderos. | Open Subtitles | سيروعون من إسطورة مصاصة الدماء التي ألصقتها بي وينسون الشياطين والذي هم بالفعل جداً حقيقين |
No hay futuro para las personas... que adoran el futuro y olvidan el pasado. | Open Subtitles | ليس هناك للناس امل اولئك الذين يعبدون المستقبل وينسون الماضي |
Así que escuchan y aplauden, y luego adaptan su perfil de Facebook y se olvidan. | Open Subtitles | إنهم يستمعون ثم يصفقون وبعدها يحدثون صفحاتهم عالفيسبوك وينسون الامر |
La gente se preocupa tanto por sus cuellos, que se olvidan sobre lo que tienen más abajo. | Open Subtitles | الناس يقلقون جداً بشأن حلوقهم وينسون شأن مايوجد بالأسفل |
Pasa algo malo y olvidan cualquier cosa que pueda recordarles | Open Subtitles | الشئ السيئ يحدث وينسون أي شيء يمكن أن يذكرهم |
Los crímenes del nazismo y su derrumbe son una advertencia formidable a todos los que incitan las tensiones étnicas y olvidan las lecciones de la segunda guerra mundial. | UN | وتشكل جرائم النازية وانهيارها تحذيرا هائلا لجميع الذين يحرضون على التوترات العرقية وينسون الدروس المستخلصة من الحرب العالمية الثانية. |
A pesar de todas las discusiones sobre órganos y hormonas olvidan mencionar cómo se siente. | Open Subtitles | وكلها نقاشات عن أجساد الجسم والهرمونات، وينسون أن يذكروا الإحساس ... |
Anoche, a uno de nuestros hombres le cortaron la garganta en Winson Green. | Open Subtitles | اليلة الماضية واحد من رجالنا ( قُطعت رقبته في ( وينسون غرين |
"Anoche, a uno de nuestros hombres le rajaron la garganta en Winson Green". ¡Soy un impostor! | Open Subtitles | في الليلة الماضية أحد رجالنا لقي حتفه في سجن (وينسون غرين) |
La gente la ve, ve una mujer una mujer hermosa y pueden olvidar que por dentro sólo es una niña pequeña. | Open Subtitles | عندما ينظر إليها الناس فسيرونها إمرأة إمرأة جميلة وينسون إنها من الداخل مجرد طفله صغيرة |
Y podrían olvidar que por dentro es apenas una niña. | Open Subtitles | وينسون إنها من الداخل مجرد طفله صغيرة |
Si Eisenhower no va a venir, échale la culpa a él, no a Winston. | Open Subtitles | إن لم يأت "أيزنهاور" ألقِ باللائمة عليه، لا على "وينسون". |
La gente crece, se hace famosa y olvida ciertas cosas. | Open Subtitles | حسناً، الناس يكبرون، يصبحون مشاهير وينسون |