ويكيبيديا

    "وينظر الفريق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Grupo examina
        
    • el Grupo examinará
        
    • el Grupo considera
        
    • actualmente el Grupo
        
    • el Grupo está examinando
        
    • está estudiando
        
    el Grupo examina los cuatro proyectos sucesivamente. UN وينظر الفريق في كل مطالبة تباعا.
    el Grupo examina la reclamación relativa al proyecto de Basora en los párrafos 871 a 873 infra. UN وينظر الفريق في المطالبة المتعلقة بمشروع البصرة في الفقرات من 871 إلى 873، أدناه.
    413. el Grupo examina a continuación cada una de las pérdidas de la reclamación. UN 4١3- وينظر الفريق في كل خسارة من الخسائر المطالب بها فيما يلي.
    En primer término, el Grupo examinará estas cuestiones desde un punto de vista general y después aplicará sus conclusiones a las situaciones de hecho concretas que se le han planteado. UN وينظر الفريق أولاً في هذه المسائل بوجه عام، ثم يطبق ما يخلص إليه من نتائج على الحالات الوقائعية المحددة التي أمامه.
    La reclamación versa sobre seis contratos distintos, que el Grupo examinará sucesivamente. UN وتتعلق المطالبة بست عقود مختلفة. وينظر الفريق في كل حالة تباعاً.
    Cuando circunstancias excepcionales lo justifican, el Grupo considera la posibilidad de aplicar métodos alternativos para valorar las pérdidas alegadas. UN وينظر الفريق في أساليب بديلة لتقييم الخسائر المطالب بالتعويض عنها، وذلك في الظروف الاستثنائية التي تبرر ذلك.
    el Grupo examina a continuación cada uno de los elementos de la reclamación relativa a " otras pérdidas " : UN وينظر الفريق في كل بند من بنود المطالبة المتعلقة بالخسائر المالية على حدة، كالتالي:
    el Grupo examina caso por caso si estos reclamantes tenían la nacionalidad jordana. UN وينظر الفريق على أساس كل حالة على حدة فيما إذا كان أصحاب المطالبات هؤلاء يحملون الجنسية الأردنية.
    el Grupo examina las ventajas y desventajas de varios conceptos, métodos y procedimientos en el contexto de entornos operacionales realistas, y se apoyen en ejemplos concretos siempre que sea posible. UN وينظر الفريق في مزايا ونقائص عدة مفاهيم وأساليب وإجراءات في سياق بيئات تشغيلية واقعية مدعومة حيثما أمكن بأمثلة ملموسة.
    el Grupo examina la información caso por caso. UN وينظر الفريق في المعلومات على أساس كل حالة على حدة.
    el Grupo examina en primer lugar si PIC o el Iraq estaban obligados a pagar intereses a GPIC por el atraso en el paso. UN وينظر الفريق أولا فيما إذا كان ينبغي أن تكون شركة الصناعات البتروكيميائية أو العراق مسؤولا أمام شركة الخليج للصناعات البتروكيميائية عن الفوائد المستحقة على المبالغ المقبوضة المتأخرة.
    107. En el presente informe, el Grupo examina dos reclamaciones distintas presentadas por Ed Züblin. UN 107- وينظر الفريق في هذا التقرير في مطالبتين منفصلتين قدمتهما إد زوبلين.
    196. el Grupo examina cada elemento de pérdida por separado. UN 196- وينظر الفريق في كل بند من بنود الخسارة تباعا.
    173. el Grupo examina además la cuestión de tipos de gastos de evacuación que son resarcibles. UN 173- وينظر الفريق أيضاً في الأنواع الأخرى من تكاليف الإجلاء القابلة للتعويض.
    el Grupo examinará las maneras más apropiadas para reducir los riesgos que plantea el empleo irresponsable de minas distintas de las minas antipersonal, incluida la posibilidad de concertar un mandato de negociación en relación con un instrumento nuevo y otras medidas apropiadas. UN وينظر الفريق في أنسب السبل إلى تقليل المخاطر التي يثيرها الاستخدام غير المسؤول للألغام غير الألغام المضادة للأفراد، بما في ذلك إمكانية إنجاز ولاية التفاوض للتوصل إلى صك جديد وتدابير مناسبة أخرى.
    el Grupo examinará las maneras más apropiadas para reducir los riesgos que plantea el empleo irresponsable de minas distintas de las minas antipersonal, incluida la posibilidad de concertar un mandato de negociación en relación con un instrumento nuevo y otras medidas apropiadas. UN وينظر الفريق في أنسب السبل إلى تقليل المخاطر التي يثيرها الاستخدام غير المسؤول للألغام غير الألغام المضادة للأفراد، بما في ذلك إمكانية إنجاز ولاية التفاوض للتوصل إلى صك جديد وتدابير مناسبة أخرى.
    el Grupo examinará las maneras más apropiadas para reducir los riesgos que plantea el empleo irresponsable de minas distintas de las minas antipersonal, incluida la posibilidad de concertar un mandato de negociación de un nuevo instrumento y otras medidas apropiadas. UN وينظر الفريق في أنسب السبل إلى تقليل المخاطر التي يثيرها الاستخدام غير المسؤول للألغام غير الألغام المضادة للأفراد، بما في ذلك إمكانية وضع ولاية للتفاوض على صك جديد وتدابير مناسبة أخرى.
    102. el Grupo considera además los tipos de gastos de evacuación indemnizables. UN 102- وينظر الفريق أيضا في أشكال تكاليف الإجلاء القابلة للتعويض.
    el Grupo considera el período correspondiente con referencia a las tendencias históricas de ingresos, y observa que en algunos casos este período puede abarcar varios años. UN وينظر الفريق في الفترة ذات الصلة بالرجوع إلى اتجاهات الدخل في الماضي، وقد لاحظ أن الفترة يمكن في بعض الأحيان أن تمتد إلى سنوات عديدة.
    actualmente el Grupo de Trabajo examina 45.163 casos de personas desaparecidas, algunas de las cuales desde hace más de 20 años. UN وينظر الفريق العامل اﻵن بشكل جدي في ١٦٣ ٤٥ حالة، يتعلق بعضها بأفراد ما برحوا مفقودين منذ أكثر من ٢٠ عاما.
    Entre muchas cuestiones decisivas, el Grupo está examinando formas de abordar la cuestión de la discriminación en el empleo. UN وينظر الفريق في عدد من المسائل الحرجة، منها طرق معالجة مسألة التمييز في العمالة.
    También está estudiando diferentes modalidades para dar a conocer mejor esta materia mediante actividades de divulgación. UN وينظر الفريق أيضا في طرائق زيادة الوعي بهذه المسألة بواسطة أنشطة الاتصال التي يضطلع بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد