ويكيبيديا

    "ويواجه العديد من البلدان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • muchos países
        
    Por su bajo nivel de ingreso, muchos países en desarrollo encuentran graves dificultades para establecer la infraestructura que les permitiría utilizar plenamente sus recursos hídricos. UN ويواجه العديد من البلدان النامية، بسبب انخفاض مستويات دخلها، صعوبات شديدة في إنشاء الهياكل اﻷساسية اللازمة للاستفادة الكاملة من مواردها المائية.
    muchos países en desarrollo tienen dificultades financieras incluso para facilitar las ayudas internas de minimis necesarias para mejorar la producción agrícola y la productividad. UN ويواجه العديد من البلدان النامية قيوداً مالية في توفير حتى المستوى الأدنى من الدعم المحلي اللازم لتحسين الإنتاج والإنتاجية الزراعيين.
    muchos países en desarrollo están enfrentando algunos de los principales retos a su desarrollo, sobre todo en lo que respecta a la mundialización y a la liberalización del comercio. UN ويواجه العديد من البلدان النامية بعضا من أكبر التحديات في طريق تنميته، لا سيما فيما يتعلق بالعولمة وتحرير التجارة.
    muchos países enfrentan similares problemas de violencia política, desgobierno y corrupción. UN ويواجه العديد من البلدان مشاكل شبيهة تتعلق بالعنف السياسي وإساءة الحكم والفساد.
    muchos países en desarrollo padecen grandes insuficiencias de capacidad en materia de diseño e ingeniería, que en los últimos años han tendido a agravarse. UN ويواجه العديد من البلدان النامية نقصا شديدا في قدرات التصميم والهندسة، وهو نقص دأب على التفاقم في السنوات الأخيرة.
    muchos países tienen problemas sustanciales de acumulación de secuelas, como el de las existencias de plaguicidas anticuados y el de los lugares contaminados. UN ويواجه العديد من البلدان مشاكل جوهرية متعلقة بإرثها من قبيل مخزونات بائدة من المبيدات الحشرية وكذلك المواقع الملوّثة.
    muchos países en desarrollo afrontan retos especiales al preparar su presentación de informes a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN ويواجه العديد من البلدان النامية تحديات كبيرة في إعداد طلباتها المقدمة إلى لجنة حدود الجرف القاري.
    De hecho, muchos países en desarrollo enfrentan la doble carga de las enfermedades transmisibles y las enfermedades no transmisibles. UN ويواجه العديد من البلدان النامية العبء المزدوج للأمراض المعدية والأمراض غير المعدية.
    muchos países en desarrollo padecen grandes insuficiencias de capacidad en materia de diseño e ingeniería, que han tendido a agravarse en los últimos años. UN ويواجه العديد من البلدان النامية نقصاً شديداً في قدرات التصميم والهندسة، وهو نقص دأب على التفاقم في السنوات الأخيرة.
    muchos países receptores tienen dificultades para gestionar de manera coherente la creciente llegada de financiación para el desarrollo de múltiples fuentes y más problemas todavía para canalizar esos recursos hacia el desarrollo sostenible. UN ويواجه العديد من البلدان المستفيدة من البرامج صعوبات في إدارة التدفقات المتزايدة لمختلف مصادر التمويل الإنمائي إدارة متسقة، وتواجه صعوبات أكبر في توجيه هذه الموارد نحو التنمية المستدامة.
    muchos países en desarrollo, en particular los menos adelantados, se hallan ante la necesidad apremiante de prestar servicios de energía modernos y suficientes, en particular a los miles de millones de personas que viven en zonas rurales. UN ويواجه العديد من البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، حاجة ماسة لتوفير خدمات الطاقة الحديثة الكافية، ولا سيما لبلايين السكان في المناطق الريفية.
    muchos países en desarrollo, en particular los menos adelantados, se hallan ante la necesidad urgente de prestar servicios de energía modernos y suficientes, en particular a los miles de millones de personas que viven en zonas rurales. UN ويواجه العديد من البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا، حاجة ماسة لتوفير خدمات الطاقة الحديثة الكافية، لا سيما لبلايين السكان في المناطق الريفية.
    muchos países en desarrollo, en particular los menos adelantados, se hallan ante la necesidad apremiante de prestar servicios de energía modernos y suficientes, en particular a los miles de millones de personas que viven en zonas rurales. UN ويواجه العديد من البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا، حاجة ماسة لتوفير خدمات الطاقة الحديثة الكافية، لا سيما لبلايين السكان في المناطق الريفية.
    muchos países se ven acuciados por problemas de hambre y desnutrición, pero tenemos técnicas modernas de producción y procesamiento de los alimentos capaces de lograr que el sueño de un mundo libre de hambre se haga realidad. UN ويواجه العديد من البلدان مشاكل الجوع وسوء التغذية، ولكننا لدينا أيضا أساليب حديثة لإنتاج الأغذية وتحضيرها لكي نجعل تخليص العالم من الجوع حلما ذا مصداقية ومعقولا.
    muchos países en desarrollo, aun los más adelantados, tropiezan con dificultades para cumplir los compromisos y obligaciones que les impone la OMC. UN 56 - ويواجه العديد من البلدان النامية، وحتى أكثرها تقدما، صعوبات في تنفيذ الالتزامات والواجبات المتصلة بالتجارة.
    muchos países insulares en desarrollo enfrentan a corto plazo una doble amenaza a su posición competitiva, como consecuencia, por una parte, de la erosión de las preferencias comerciales, y, por la otra, de la capacidad por lo general limitada de esos países para hacer frente a las nuevas oportunidades comerciales promoviendo la competitividad y la estabilidad de la oferta. UN ويواجه العديد من البلدان الجزرية النامية تحديا تنافسيا مزدوجا على المدى القصير، ويرجع ذلك أولا إلى تناقص اﻷفضليات التجارية، وثانيا إلى قدرة هذه البلدان المحدودة عموما على الاستفادة من فرص التجارة الجديدة من حيث القدرة على التنافس والثقــة في المعروض.
    8. muchos países tienen dificultades en hacer frente a la mayor competencia y carecen de la capacidad necesaria para aprovechar las oportunidades que presenta la mundialización. UN 8- ويواجه العديد من البلدان صعوبات في التصدي للمنافسة المتزايدة والافتقار إلى القدرة على الاستفادة من الفرص التي أتاحتها العولمة.
    8. muchos países tienen dificultades en hacer frente a la mayor competencia y carecen de la capacidad necesaria para aprovechar las oportunidades que presenta la mundialización. UN 8- ويواجه العديد من البلدان صعوبات في التصدي للمنافسة المتزايدة والافتقار إلى القدرة على الاستفادة من الفرص التي أتاحتها العولمة.
    8. muchos países tienen dificultades en hacer frente a la mayor competencia y carecen de la capacidad necesaria para aprovechar las oportunidades que presenta la mundialización. UN 8- ويواجه العديد من البلدان صعوبات في التصدي للمنافسة المتزايدة والافتقار إلى القدرة على الاستفادة من الفرص التي أتاحتها العولمة.
    Otros muchos países en desarrollo, particularmente los menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y las economías en desarrollo pequeñas y vulnerables, afrontan una marginación creciente. UN 5 - ويواجه العديد من البلدان النامية الأخرى، وخاصة أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والاقتصادات النامية الصغيرة والضعيفة، قدرا متزايدا من التهميش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد