ويكيبيديا

    "ويوجد أيضاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • también hay
        
    • hay también
        
    • también existe
        
    • también existen
        
    • existe también
        
    • existe además
        
    • también existía un
        
    también hay un gran número de organismos públicos especializados que también tramitan denuncias. UN ويوجد أيضاً عدد كبير من السلطات المتخصصة التي تعالج أيضاً الشكاوى.
    también hay comunidades hindúes, sijs y bahaís y seguidores de creencias tradicionalistas. UN ويوجد أيضاً طوائف من الهندوس والسيخ والبهائيين وأتباع المعتقدات التقليدية.
    Dentro del país también hay unas 700.000 personas desplazadas. UN ويوجد أيضاً نحو 000 700 شخص من المشردين داخل البلد.
    hay también 22 millones de brasileños que viven en una situación de pobreza extrema, de los que 15,1 millones son de ascendencia africana. UN ويوجد أيضاً 22 مليون برازيلي يعيشون في حالة فقر مدقع، منهم 15.1 مليوناً من أصل أفريقي.
    hay también una rama de la Universidad del Pacífico Sur dedicada a la agricultura y a la enseñanza a distancia y siete centros de formación profesional. UN ويوجد أيضاً فرع لجامعة جنوب الهادئ مكرس للزراعة ومركز للتعليم عن بعد وسبعة مراكز مهنية.
    también existe el procedimiento del depósito legal, pero no es una medida atentatoria contra la libertad de prensa. UN ويوجد أيضاً إجراء الايداع القانوني لكنه لا يضر بحرية الصحافة.
    también existen varias instalaciones en tierra en el sector del petróleo y el gas en Noruega. UN ويوجد أيضاً عدد من المرافق البرية داخل قطاع النفط والغاز في النرويج.
    existe también el Fondo nacional de seguridad social (NSSF), un fondo de contribuciones obligatorias establecido para financiar las pensiones de los empleados cuando se jubilan. UN ويوجد أيضاً الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي، وهو صندوق للضمان الاجتماعي يقوم على اشتراكات إجبارية أنشئ لدفع مستحقات المعاش للمستخدمين بعد تقاعدهم.
    también hay un sistema de protección social para los discapacitados. UN ويوجد أيضاً مشروع حماية اجتماعية للعجزة.
    también hay una serie de leyes que protegen los derechos sociales, a las minorías y los derechos de las mujeres y los niños. UN ويوجد أيضاً عدد من القوانين التي تحمي الحقوق الاجتماعية وحقوق الأقليات وحقوق المرأة والطفل.
    también hay en Curazao algunos especialistas independientes en orientación profesional. UN ويوجد أيضاً بعض المستشارين المستقلين في شؤون الوظائف الذين يعملون في كوراساو.
    también hay leyes sobre libertad de prensa, derechos de autor y radio y televisión. UN ويوجد أيضاً تشريع بشأن حرية الصحافة وحقوق المؤلف والإذاعة والتلفزيون.
    también hay una lancha patrullera, que se emplea para la vigilancia marítima y patrulla de las actividades pesqueras. UN ويوجد أيضاً قارب دورية يستعمل للمراقبة البحرية ودورية صيد الأسماك.
    también hay varias parejas beduinas que reciben tratamiento como pareja. UN ويوجد أيضاً عدد من الأقران البدو يتمتعون بعلاج خاص بكل زوجين.
    hay también 47 archivos, con unas 18.000 entradas. UN ويوجد أيضاً 47 من المحفوظات تضم حوالي 000 18 قطعة مستقلة من المواد المحفوظة.
    hay también varios programas de investigación de universidades o institutos que buscan mejorar la información sobre el clima y su incorporación en la adopción de decisiones. UN ويوجد أيضاً عدد من الجامعات أو برامج البحوث في المعاهد، التي ينصب اهتمامها على تحسين المعلومات المناخية وإدماجها في عملية صنع القرارات.
    hay también personal en activo las 24 horas del día para la prestación de asistencia a las personas necesitadas, incluidas las personas con discapacidad. UN ويوجد أيضاً موظفون قائمون بالعمل على مدار الساعة لتقديم المساعدة إلى الأشخاص المحتاجين، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة.
    también existe un amplio acuerdo en que no hay necesidad de nuevas normas. UN ويوجد أيضاً اتفاق عريض القاعدة على أنه لا حاجة إلى معايير جديدة.
    también existe una economía clandestina de la que se benefician las altas esferas. UN ويوجد أيضاً اقتصاد سري تستفيد منه السلطة القائمة.
    también existen trabajadores de enlace aborígenes en cada uno de los nueve centros penitenciarios de la provincia. UN ويوجد أيضاً ضباط اتصال من أبناء الشعوب الأصلية معيَّنون بعقود في كل مركز إصلاحي من المراكز التسعة التي توجد في المقاطعة.
    existe también la posibilidad de nombrar a un experto idóneo para que realice el interrogatorio. UN ويوجد أيضاً الخيار المتمثل في تعيين خبير مناسب لإجراء التحقيق.
    49. existe además un Mediador del Ministro de Estado que se encarga de examinar los recursos de reconsideración y encontrar una solución amigable basada en la legalidad o la equidad. UN 49- ويوجد أيضاً وسيط لدى وزارة الدولة ويكلف بدراسة الطعن الولائي وبإيجاد حل ودي يقوم على القانونية أو الإنصاف.
    también existía un Consejo de la Prensa, con un órgano de autorregulación de la prensa escrita. UN ويوجد أيضاً مجلس للصحافة له هيئة منظمة ذاتياً ومسؤولة عن الإعلام المطبوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد