ويكيبيديا

    "ويود أعضاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los miembros
        
    los miembros del Grupo desean expresar su reconocimiento a los funcionarios de la Secretaría por la colaboración prestada. UN ويود أعضاء الفريق أن يعربوا عن تقديرهم لما تلقوه من مساعدة من أعضاء اﻷمانة العامة.
    los miembros del Grupo de Expertos desean expresar su agradecimiento por la asistencia recibida del personal de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ويود أعضاء فريق الخبراء أن يعربوا عن تقديرهم للمساعدة المقدمة اليهم من موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    los miembros del Consejo desean expresar su sincero pesar a la familia de la víctima, el Sr. Ravuama Dakia, y al Gobierno de Fiji. UN ويود أعضاء المجلس أن يعبروا عن تعازيهم المخلصة ﻷسرة الفقيد السيد رافواما داكيا ولحكومة فيجي.
    los miembros del Grupo de Expertos desean expresar su reconocimiento por la asistencia recibida del personal de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ويود أعضاء فريق الخبراء أن يعربوا عن تقدير هم للمساعدة التي تلقوها من موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    los miembros del Grupo de Expertos desean expresar su reconocimiento por la asistencia recibida al personal de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ويود أعضاء فريق الخبراء أن يعربوا عن تقديرهم لما تلقوه من مساعدة من موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    los miembros de la cooperación en el África oriental desean reafirmar el principio de la capacidad de pago como criterio fundamental para la distribución de los gastos de la Organización. UN ويود أعضاء تعاون شرق أفريقيا أن يؤكدوا مجددا مبدأ القدرة على الدفع بصفته المعيار اﻷساسي لقسمة نفقات المنظمة.
    los miembros del Grupo desean expresar su reconocimiento a los funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas por la colaboración prestada. UN ويود أعضاء الفريق أن يعربوا عن تقديرهم لما تلقوه من مساعدة من أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Las autoridades iraquíes están llevando a cabo una investigación de los hechos y los miembros del Consejo desearían conocer el resultado de ésta lo antes posible. UN وتقوم السلطات العراقية بإجراء تحقيق في الحادث، ويود أعضاء المجلس معرفة نتيجة التحقيق في أقرب وقت ممكن.
    los miembros del Grupo desean expresar su reconocimiento a los funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas por la colaboración prestada. UN ويود أعضاء الفريق أن يعربوا عن تقديرهم لما تلقوه من مساعدة من أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    los miembros del Foro desean dar las gracias al Gobierno del Japón por su apoyo constante y generoso a las medidas que se adoptan en la región para encarar el reto de las armas pequeñas. UN ويود أعضاء المنتدى شكر حكومة اليابان على تأييدها السخي المستمر لجهود المنطقة في التصدي لتحدي الأسلحة الصغيرة.
    los miembros de nuestras organizaciones no gubernamentales (ONG) quieren poner fin a este trato explotador y abusivo de las mujeres. UN ويود أعضاء منظماتنا غير الحكومية أن يشهدوا نهاية لهذه المعاملة الاستغلالية والمسيئة للمرأة. حقائق للنظر فيها
    los miembros del Grupo desean agradecer a los miembros de la Secretaría de las Naciones Unidas la asistencia prestada. UN ويود أعضاء الفريق الإعراب عن تقديرهم للمساعدة التي تلقوها من أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    los miembros del Foro de las Islas del Pacífico desean agradecer al Gobierno del Japón y al Centro Regional su generoso apoyo a esa iniciativa. UN ويود أعضاء منتدى جزر المحيط الهادئ أن يشكروا الحكومة اليابانية والمركز الإقليمي على دعمهما السخي لتلك المبادرة.
    los miembros de la OCS felicitan al Gobierno y al pueblo afganos por dichos logros. UN ويود أعضاء منظمة شنغهاي أن يهنئوا حكومة وشعب أفغانستان على تلك المنجزات.
    los miembros del Grupo desean expresar su agradecimiento a los funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas por la asistencia prestada. UN ويود أعضاء الفريق أن يعربوا عن تقديرهم لما تلقوه من مساعدة من أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    los miembros del Grupo agradecen sus reiterados recordatorios al Grupo en relación con la puntualidad de su labor y su constante aliento para llegar a una conclusión concertada. UN ويود أعضاء الفريق الإعراب عن امتنانهم له لتذكيره إياهم مرارا بأهمية عملهم في الوقت الراهن ولتشجيعه المتواصل لهم على التوصل إلى نتيجة متفق عليها.
    los miembros del Grupo desean expresar su aprecio por la asistencia recibida de funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ويود أعضاء الفريق الإعراب عن تقديرهم للمساعدة التي تلقوها من أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    los miembros del Consejo de Seguridad desean aprovechar esta oportunidad para expresarles a usted y a su Enviado Especial su agradecimiento por los incesantes esfuerzos encaminados a contribuir a una solución política en Tayikistán. UN ويود أعضاء مجلس اﻷمن اغتنام هذه الفرصة لتقديم الشكر لكم ولمبعوثكم الخاص لما تبذلانه من جهود متواصلة للمساهمة في التوصل الى تسوية سياسية في طاجيكستان.
    los miembros del Grupo de los 21 les desean toda clase de éxito en sus nobles esfuerzos en la reunión internacional de mujeres y les saludan calurosamente con motivo del Día Internacional de la Mujer. UN ويود أعضاء مجموعة اﻟ ١٢ أن يعربوا لهن عن تمنياتهم بكل النجاح في مساعيهن النبيلة في التجمع النسائي الدولي. وتتقدم المجموعة إليهن بتهانيها الحارة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمرأة.
    los miembros del CAC desean destacar que, en el contexto de la ejecución nacional, las autoridades nacionales siguen teniendo por completo la prerrogativa de recurrir a los organismos de las Naciones Unidas para la tarea de otorgar y administrar las becas si así lo desean. UN ويود أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية أن يؤكدوا أنه في سياق التنفيذ الوطني، تتمتع السلطات الوطنية تماما بالحق في أن تلجأ، إذا ما رغبت في ذلك، إلى وكالات اﻷمم المتحدة للتنسيب وإدارة الزمالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد