ويكيبيديا

    "ويوغوسلافيا السابقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la ex Yugoslavia
        
    • y la ex-Yugoslavia
        
    • y en la ex Yugoslavia
        
    • la ex Yugoslavia y
        
    • y de la ex Yugoslavia
        
    • y para la ex Yugoslavia
        
    • y la antigua Yugoslavia
        
    • como en la ex Yugoslavia
        
    • como el Tribunal para la ex Yugoslavia
        
    Se proporcionó asistencia a países que eran víctimas de emergencias creadas por el hombre, como Angola, Somalia y la ex Yugoslavia. UN وقدمت المساعدة الى البلدان التي تعاني من حالات طوارئ ناجمة من صنع اﻹنسان مثل أنغولا والصومال ويوغوسلافيا السابقة.
    En Angola, Somalia y la ex Yugoslavia, las Naciones Unidas están haciendo lo posible por restablecer el orden. UN وتبذل اﻷمم المتحدة قصارى جهدها لاستعادة النظام في أنغولا والصومال ويوغوسلافيا السابقة.
    En su Memoria menciona la situación del Afganistán, Angola, Camboya, Mozambique, Somalia y la ex Yugoslavia, al decir que: UN وأشار في تقريره إلى الحالة في أفغانستان وأنغولا والصومال وكمبوديا وموزامبيق ويوغوسلافيا السابقة قائلا:
    Tribunales Internacionales para Rwanda y la ex-Yugoslavia UN المحكمتان الدوليتان لرواندا ويوغوسلافيا السابقة
    Entre los temas de esa labor informativa, figuran las medidas adoptadas por el Consejo en relación con Rwanda, Haití y la ex Yugoslavia, en particular Bosnia y Herzegovina. UN وشملت التغطية اﻹجراءات التي اتخذها المجلس فيما يتعلق برواندا وهايتي ويوغوسلافيا السابقة ولا سيما البوسنة والهرسك.
    Rwanda y la ex Yugoslavia son ejemplos terribles y sangrientos. UN وإن رواندا ويوغوسلافيا السابقة مثالان صارخان ودمويان.
    Las fuerzas de los Estados Unidos están participando en los esfuerzos para hacer cumplir las sanciones contra el Iraq y la ex Yugoslavia. UN كما تشارك قوات الولايات المتحدة في جهود إنفاذ الجزاءات ضد العراق ويوغوسلافيا السابقة.
    Imágenes impresionantes de sufrimientos humanos en Somalia, Rwanda y la ex Yugoslavia entran en nuestros hogares. UN إن الصور المفزعة للمعاناة اﻹنسانية في الصومال ورواندا ويوغوسلافيا السابقة تقتحم بيوتنا.
    Las armas que se están utilizando para crear devastación en Rwanda, Somalia, el Afganistán y la ex Yugoslavia son armas convencionales. UN فاﻷسلحة التقليدية التي تستخدم في نشر الخراب في رواندا، والصومال، وأفغانستان، ويوغوسلافيا السابقة.
    La secretaría dijo que el UNICEF había emprendido evaluaciones en Angola, Liberia y la ex Yugoslavia. UN وذكرت اﻷمانة أن اليونيسيف أجرت تقييما في أنغولا وليبريا ويوغوسلافيا السابقة.
    Los países aludidos son los afectados por las sanciones impuestas por el Consejo de Seguridad contra el Iraq y la ex Yugoslavia. UN والبلدان المشار اليها هي البلدان التي تضررت من جراء الجزاءات التي فرضها مجلس اﻷمن على العراق ويوغوسلافيا السابقة.
    La atención primaria de la salud fue la actividad principal desarrollada en Liberia y la ex Yugoslavia. UN وكانت الرعاية الصحية اﻷولية هي محل تركيز رئيسي في ليبريا ويوغوسلافيا السابقة.
    En este sentido, los países más afectados son el Afganistán, Angola, Camboya, Mozambique, Rwanda, Somalia y la ex Yugoslavia. UN والبلدان اﻷكثر تأثرا، في هذا الصدد، هي أفغانستان وأنغولا ورواندا والصومال وكمبوديا وموزامبيق ويوغوسلافيا السابقة.
    La experiencia de reveses políticos en Somalia, Rwanda y la ex Yugoslavia no se olvida rápidamente. UN ولا يمكن أن ننسى بسرعة تجربة النكسات السياسية في الصومال، ورواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    Si las operaciones de mantenimiento de la paz no comprendieran también esas actividades, muchas de ellas fracasarían, como ocurrió con las operaciones realizadas en Somalia y la ex Yugoslavia. UN وإذا لم تتضمن عمليات حفظ السلام هذه اﻷنشطة، سيؤول كثير منها إلى الفشل، مثلما حدث في الصومال ويوغوسلافيا السابقة.
    Tribunales Internacionales para Rwanda y la ex-Yugoslavia UN المحكمتان الدوليتان لرواندا ويوغوسلافيا السابقة
    Hemos apreciado su valor en Camboya, Rwanda, la ex Yugoslavia y otros lugares del mundo. UN لقد رأينا شجاعتهم في كمبوديا ورواندا ويوغوسلافيا السابقة وفي أرجاء أخرى من العالم.
    Es fundamental que todos los Estados Miembros sigan prestando pleno apoyo a los tribunales penales internacionales creados para Rwanda y para la ex Yugoslavia. UN إن من الضروري لجميع الدول اﻷعضاء أن تواصل تأييدها التام للمحاكم الجنائية الدولية لرواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    Consideramos que los Tribunales han contribuido profusamente a la estabilidad y a la paz, tanto en Rwanda como en la ex Yugoslavia. UN ونحن نعتقد أن المحكمتين أسهمتا إلى حد كبير في تحقيق الاستقرار والسلام في رواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    Nos complace observar que tanto el Tribunal para Rwanda como el Tribunal para la ex Yugoslavia han seguido funcionando a plena capacidad durante el período bajo examen. UN ويسرنا أن نلاحظ أن كلاً من محكمتي رواندا ويوغوسلافيا السابقة استمرتا في العمل بكامل طاقتهما خلال الفترة قيد الاستعراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد