Un maratoniano de cuarenta años, y el martes se cae muerto por un ataque al corazón. | Open Subtitles | مُتسابق بالماراثون ذو 40 عامًا ويوم الثلاثاء سقط ميِّتًا نتيجة أزمةٍ قلبيّة |
Ayer, le quitó una hoja de mi pelo, y el martes que se rió histéricamente en algo que dije. | Open Subtitles | أمس، كنت نحى ورقة من شعري، ويوم الثلاثاء أنت ضحك هستيري في شيء قلت. |
Se sugiere que el resto del lunes 22 de enero y el martes 23 de enero se dediquen a debates oficiosos sobre el tema 3 del programa provisional. | UN | ويقترح تكريس باقي يوم الاثنين 22 كانون الثاني/يناير ويوم الثلاثاء 23 كانون الثاني/يناير لإجراء مناقشات غير رسمية بشأن البند 3 من جدول الأعمال المؤقت. |
y el martes 12 de febrero lo hará Su Excelencia el Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia. | UN | ويوم الثلاثاء 12 شباط/فبراير، سيدلي معالي وزير خارجية الاتحاد الروسي ببيان أمام المؤتمر. |
Las reuniones del lunes 20 y el martes 21 de septiembre de 2010 por la tarde tendrán 50 turnos cada una. | UN | وستتاح 50 فترة للتكلم في الجلسة المسائية لكل من يوم الاثنين 20 أيلول/سبتمبر 2010 ويوم الثلاثاء 21 أيلول/سبتمبر 2010. |
Los informes de las Segunda y Tercera Comisiones se examinarán el lunes 20 y el martes 21 de diciembre de 2010, respectivamente. | UN | وسينظر في تقارير اللجنتين الثالثة والثانية يوم الاثنين 20 ويوم الثلاثاء 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، على التوالي. |
El examen de los informes de las Tercera y Segunda Comisiones se realizará el lunes 20 y el martes 21 de diciembre de 2010, respectivamente. | UN | سيُنظر في تقارير اللجنتين الثالثة والثانية يوم الاثنين 20 ويوم الثلاثاء 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، على التوالي. |
El examen de los informes de las Tercera y Segunda Comisiones se realizará el lunes 20 y el martes 21 de diciembre de 2010, respectivamente. | UN | سيُنظر في تقارير اللجنتين الثالثة والثانية يوم الاثنين 20 ويوم الثلاثاء 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، على التوالي. |
1. Reunión general de información sobre la labor del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, el lunes 14 y el martes 15 de septiembre de 1998, de las 10 a las 13 horas y de las 15 a las 18 horas. | UN | ١ - جلسة إعلاميــة عامـة بشــأن عمل الـدورة الثالثــة والخمسين للجمعية العامة، يوم الاثنين، ١٤ ويوم الثلاثاء ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨. |
1. Reunión general de información sobre la labor del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, el lunes 14 y el martes 15 de septiembre de 1998, de las 10 a las 13 horas y de las 15 a las 18 horas. | UN | ١ - جلسة إعلاميــة عامـة بشــأن عمل الـدورة الثالثــة والخمسين للجمعية العامة، يوم الاثنين، ١٤ ويوم الثلاثاء ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨ |
1. Reunión general de información sobre la labor del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, el lunes 14 y el martes 15 de septiembre de 1998, de las 10 a las 13 horas y de las 15 a las 18 horas. | UN | ١ - جلسة إعلاميــة عامـة بشــأن عمل الـدورة الثالثــة والخمسين للجمعية العامة، يوم الاثنين، ١٤ ويوم الثلاثاء ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨ |
El lunes 25 de octubre y el martes 26 de octubre de 1999 en la Sala 6 a las 15.00 horas se celebrarán reuniones de los Asesores Jurídicos. | UN | يعقد اجتماعــان للمستشاريــن القانونييــن يوم الاثنين ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر فــي الساعة ٠٠/١٥ ويوم الثلاثاء ٢٦ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩، في غرفة الاجتماعات ٦. |
Se sugiere que el resto del lunes 19 de julio y el martes 20 de julio se dediquen a debates oficiosos sobre el tema 3 del programa provisional. | UN | ويقترح تكريس بقية يوم الاثنين 19 تموز/يوليه ويوم الثلاثاء 20 تموز/يوليه لمناقشات غير رسمية بشأن البند 3 من جدول الأعمال المؤقت. |
La Mesa recomienda que el debate general prosiga el sábado 28 de septiembre de 2013 y el martes 1 de octubre de 2013, con el fin de maximizar el número de oradores durante esa semana. | UN | ويوصي المكتب بأن تستمر حتى يوم السبت، 28 أيلول/سبتمبر 2013 ويوم الثلاثاء 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013، ليتسنى لأكبر عدد من المتكلمين الإدلاء ببياناتهم خلال ذلك الأسبوع. |
En la primera sesión plenaria, que se celebrará el 1º de diciembre de 1997, se sugiere que tras la introducción del tema 3, se dedique el resto del lunes, 1º de diciembre, y el martes, 2 de diciembre, a celebrar debates oficiales y oficiosos sobre el tema 3 del programa provisional. | UN | وفي الجلسة العامة اﻷولى التي ستعقد في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، يقترح، بعد تقديم البند ٣، أن تخصص الفترة المتبقية من يوم الاثنين ١ كانون اﻷول/ديسمبر ويوم الثلاثاء ٢ كانون اﻷول/ديسمبر للمناقشات الرسمية وغير الرسمية بشأن البند ٣ من جدول اﻷعمال المؤقت. |
En este contexto, el 21 de junio de este año señalé a su atención un calendario de actividades en que se preveía, por una parte, la celebración de sesiones oficiales y no oficiales entre el jueves 3 de agosto y el martes 8 de agosto en relación con el tema 4 y, por otra, el jueves 10 de agosto, en relación con el tema 6. | UN | وفي هذا الإطار، قدمت لحضراتكم في 21 حزيران/يونيه الجاري جدولاً زمنياً للأنشطة التي تشمل عقد جلسات رسمية وغير رسمية يوم الخميس 3 آب/أغسطس ويوم الثلاثاء 8 آب/أغسطس بشأن البند 4 من جهة، ويوم 10 آب/أغسطس بشأن البند 6 من جهة أخرى. |
Se propone que las sesiones plenarias, presididas por el Presidente de la Asamblea General, se celebren el lunes 7 de octubre de 2013, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, y el martes 8 de octubre de 2013, de las 10.00 a las 13.00 horas. | UN | 6 - يُقترح أن تعقد الجلسات العامة، برئاسة رئيس الجمعية العامة، يوم الاثنين 7 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، ويوم الثلاثاء 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13. |
Con respecto a la organización de los trabajos, los participantes en la reunión convinieron en reunirse en sesión plenaria en la tarde del lunes 7 de octubre y el martes 8 de octubre y en establecer los grupos de contacto y los grupos de redacción que se considerasen necesarios. | UN | 15 - فيما يتعلق بتنظيم العمل، اتفق الاجتماع على أن يجتمع في جلسات عامة بعد ظهر يوم الاثنين، 7 تشرين الأول/أكتوبر، ويوم الثلاثاء 8 تشرين الأول/أكتوبر وأن ينشئ ما يراه ضرورياً من أفرقة الصياغة والاتصال حسب الاقتضاء. |
La Mesa examinó la organización de los trabajos del 47º período de sesiones y decidió que se modificaría la organización de los trabajos para dejar constancia de que, tras las dos declaraciones principales pronunciadas el lunes 7 de abril a las 12.00 horas y el martes 8 de abril a las 12.00 horas, tendría lugar un debate interactivo. | UN | 2 - استعرض المكتب تنظيم أعمال الدورة السابعة والأربعين للّجنة. وتقرّر تعديل تنظيم الأعمال بحيث يشار فيه إلى أن الكلمتين الرئيسيتين، اللتين سيدلى بهما يوم الاثنين 7 نيسان/أبريل، الساعة 12:00 ظهرا، ويوم الثلاثاء 8 نيسان/أبريل، الساعة 12:00 ظهرا، سوف تلي كلا منهما مناقشة تفاعلية. |
El lunes 19 y el martes 20 de octubre de 1998, a las 13.30 horas, el Grupo de los 77 de la Tercera Comisión se reunirá en las Salas 7 y 9, respectivamente, para examinar el tema 108 (Eliminación del racismo y la discriminación racial). | UN | ستعقد مجموعة اﻟ ٧٧ في اللجنة الثالثة اجتماعا )بشأن البند ١٠٨ )القضاء على العنصرية والتمييز العنصري((، يوم الاثنيــن، ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ويوم الثلاثاء ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر١٩٩٨ في الساعة ٣٠/١٣ في غرفتي الاجتماعات ٧ و ٩ على التوالي. |