Llama a la oficina del FBI en Boston y que te envíen por fax el retrato que hizo la testigo. | Open Subtitles | إدعُ المكتب الميداني المحليَّ في بوسطن إف بي إل ويَحْصلُ عليهم للإرْسال فاكس إليك المركّبون الشاهد عَمِلَ. |
Mejor que deje esto aquí y ahora abro la puerta. | Open Subtitles | أنا سَأَضِعُ هذا الشيءِ أسفل هنا ويَحْصلُ على ذلك البابِ يَفْتحُ. |
Te mereces ese trabajo, así que ve y consíguelo. | Open Subtitles | تَستحقُّ ذلك الشغلِ، يَخْرجُ لذا هناك ويَحْصلُ عليه. |
Muy bien, bueno, esto debería mantenerte bien y seca, y yo iré a la cocina para darte un té de hierbas. | Open Subtitles | حَسَناً، حَسناً، هذا يَجِبُ أَنْ يَبقيك لطيف ودافئ، وأنا سَأَرْكضُ فقط في المطبخِ ويَحْصلُ عليك شايكَ العشبي. |
Hablamos con su médico y nos dio toda la historia. | Open Subtitles | نحن نَتكلّمُ مع طبيبِه ويَحْصلُ على الخبر الكاملِ. |
No, quiere ser piloto y conquistar a todas las chicas. | Open Subtitles | لا، هو أُراد أن يَكُونَ طيار ويَحْصلُ على كُلّ البنات |
Está al final del pasillo, la meteré en la cocina y te avisaré cuando no haya moros en la costa. | Open Subtitles | هي صحيحُ أسفل القاعةِ هناك وأنا سَأُرسلُها إلى المطبخِ ويَجيءُ ويَحْصلُ عليك عندما الساحل واضحُ. |
Entonces, roba su ropa interior, lo que intensifica más y más toda su teoría de amor. | Open Subtitles | لذا هو يَسْرقُ كيلوتَها. ويَحْصلُ على أكثر فأكثر عميق , هذا علاقةِ الحبّ في رأسهِ. أخيراً، ليل واحد يَقتحمُ. |
El primero que agota todas sus apelaciones y obtiene una fecha de ejecución. | Open Subtitles | أولاً للإسْتِنْزاف كُلّ نداءاتِه ويَحْصلُ على تأريخِ إعدامِ. |
Vamos a reunir el resto de las pruebas de la fiesta y hacer un rastreo. | Open Subtitles | دعنا نَجْمعُ بقيّة الدليلِ مِنْ الحزبِ ويَحْصلُ عليه للتَتَبُّع. |
Pasaré mañana y te llevaré unos Godiva. | Open Subtitles | أنا سَأَتوقّفُ غداً ويَحْصلُ علينا البعضةَ غوديفا. |
¿Qué dices si te pones unos guantes, Shirley y entras aquí, con un demonio? | Open Subtitles | حسناً؟ الذي تَقُولُ بأنّك وَضعتَ بَعْض القفازاتِ على، شيرلي، ويَحْصلُ على الجحيمِ هنا؟ |
Asaremos filetes y nos emborracharemos con vino. | Open Subtitles | نحن سَنَشْوى ستيكَ ويَحْصلُ على على |
Bueno, colguemos estas flores y pongamos el abrigo en agua. | Open Subtitles | حَسناً، دعنا نُعلّقُ هذه الزهورِ ويَحْصلُ على تلك السترةِ في بَعْض الماءِ. |
Sólo debes canalizar tu ira y ajustar tu perspectiva. | Open Subtitles | أنت فقط تَحتاجُ لنَفْخ بَعْض البخارِ، ويَحْصلُ على بعض المنظورِ. |
Bueno, intentemos volver todos de regreso a la mesa de negociaciones y sacar toda esta basura de las calles. | Open Subtitles | حَسناً، دعنا نُحاولُ ويَحْصلُ على كُلّ شخصِ عُدْ إلى منضدةَ المساومة ويَحْصلُ على كُلّ هذه القمامةِ مِنْ الشارعِ. |
Mi sugerencia sería que fuera a rehabilitación... y consiguiera la ayuda que necesita. | Open Subtitles | إقتراحي سَيَكُونُ الذِهاب إلى مركزِ التأهيل ويَحْصلُ على المساعدةِ تَحتاجُ. |
Oye, por qué no vas y te pones tus zapatillas, y nos iremos, ¿está bien? | Open Subtitles | يا، الذي لا تَذْهبُ ويَحْصلُ على أحذيتِكَ على، ونحن سَنُصبحُ ذِهاب، موافقة؟ |
Cuando Quentin llegue, que alguien me despierte y me avise. | Open Subtitles | عندما يُصبحُ كوينتن هنا، شخص ما يَصْعدُ ويَحْصلُ عليني. |
Lo suficiente para paralizar, suprimir los latidos del corazón la respiración, y hacer que lo den por muerto. | Open Subtitles | بما فيه الكفاية لشَلّ، يَقْمعُ نبض القلب والتنفّس، ويَحْصلُ عليه أخطأَ فيه لميتِ. |