ويكيبيديا

    "ويُسترعى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se señala
        
    • se señalan
        
    • se recuerda
        
    • tenerse
        
    se señala especialmente a la atención de las comisiones la recomendación 1 que está dirigida a ellas. UN ويُسترعى الانتباهُ بوجه خاص إلى التوصية 1 التي هي مُوجَّهَةٌ إلى كلتا اللجنتين.
    También se señala a la atención de la Comisión el párrafo 3.15, en que se estipula que: UN ٣ - ويُسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى البند ٣-٥١ الذي ينص على أن:
    A este respecto, se señala a la atención del Estado Parte los Principios básicos relativos a la independencia de la judicatura y los Principios básicos sobre la función de los abogados, aprobados por la Asamblea General de las Naciones Unidas en 1985 y 1990, respectivamente. UN ويُسترعى انتباه الدولة الطرف في هذا الشأن إلى المبادئ اﻷساسية المتعلقة باستقلال السلطة القضائية لعام ٥٨٩١ والمبادئ اﻷساسية المتعلقة بدور المحامين لعام ٠٩٩١، التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    En particular se señalan a la atención del Comité los párrafos 9, 24 y 50 del presente informe, pues se invita al Comité a que adopte medidas en relación con las cuestiones que allí se tratan. UN 2 - ويُسترعى انتباه اللجنة بشكل خاص إلى الفقرات 9 و 24 و 50 من التقرير الحالي التي تدعى فيها اللجنة إلى اتخاذ إجراءات بشأن القضايا التي تتناولها هذه الفقرات.
    84. Las recomendaciones que figuran a continuación se señalan a la atención de la Comisión para su seguimiento y la adopción de medidas respecto de esas metas después de 2008; se extrajeron de las adiciones al presente informe, en el que figura un conjunto de recomendaciones más exhaustivo. UN ويُسترعى انتباه اللجنة إلى التوصيات الواردة أدناه من أجل متابعة تلك الأهداف واتخاذ إجراءات بشأنها بعد عام 2008؛ وهي مستمدة من الإضافات إلى هذا التقرير حيث يمكن العثور على مجموعة أتم من تلك التوصيات.
    69. se señala también a la atención de la Comisión la resolución 1996/20 aprobada por la Subcomisión en su 48º período de sesiones. UN ٩٦- ويُسترعى اهتمام اللجنة كذلك إلى القرار ٦٩٩١/٠٢ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    73. se señala también a la atención de la Comisión la resolución 1996/21 aprobada por la Subcomisión en su 48º período de sesiones. UN ٣٧- ويُسترعى اهتمام اللجنة كذلك إلى القرار ٦٩٩١/١٢ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    198. se señala también a la atención de la Comisión la resolución 2000/24 aprobada por la Subcomisión en su 52º período de sesiones. UN 198- ويُسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى القرار 2000/24 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين.
    se señala también a la atención de la Comisión la decisión 2000/117 adoptada por la Subcomisión en su 52º período de sesiones. UN ويُسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى المقرر 2000/117 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين.
    14. se señala a la atención de la Junta el anexo I del informe sobre el período de sesiones con las conclusiones convenidas aprobadas por la Comisión Permanente, en las que se indican las esferas para los análisis e investigaciones ulteriores que ha de emprender la secretaría. UN ١٤- ويُسترعى اهتمام المجلس الى المرفق اﻷول لتقرير الدورة، الذي يتضمن الاستنتاجات المتفق عليها والمعتمدة من اللجنة الدائمة، والتي تحدد المجالات التي ينبغي فيها لﻷمانة أن تضطلع بمزيد من التحليل والبحث.
    4. se señala, en particular, a la atención de los Estados Partes las anotaciones al tema 4 que contienen el calendario provisional para el examen de informes en el 60º período de sesiones. UN ٤- ويُسترعى انتباه الدول اﻷطراف بشكل خاص الى شروح البند ٨ التي تتضمن الجدول الزمني المؤقت للنظر في التقارير في الدورة الستون.
    4. se señala, en particular, a la atención de los Estados Partes las anotaciones al tema 5 que contienen el calendario provisional para el examen de informes en el 62º período de sesiones. UN ٤- ويُسترعى انتباه الدول اﻷطراف بشكل خاص الى شروح البند ٥ التي تتضمن الجدول الزمني المؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثانية والستين.
    se señala también a la atención de la Comisión los párrafos 38 a 44 de la resolución 1996/12, aprobada por la Subcomisión en su 48º período de sesiones. UN ويُسترعى اهتمام اللجنة كذلك إلى الفقرات ٨٣ إلى ٤٤ من القرار ٦٩٩١/٢١ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    4. se señala, en particular, a la atención de los Estados Partes las anotaciones al tema 5 que contienen el calendario provisional para el examen de informes en el 63º período de sesiones. UN ٤- ويُسترعى انتباه الدول اﻷطراف بشكل خاص إلى شروح البند ٥ التي تتضمن الجدول الزمني المؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثالثة والستين.
    se señala también a la atención de la Comisión la resolución 1999/25 de la Subcomisión titulada " Promoción del diálogo sobre cuestiones de derechos humanos " . UN ويُسترعى اهتمام اللجنة أيضاً إلى قرار اللجنة الفرعية 1999/25 المعنون " تعزيز الحوار بشأن قضايا حقوق الإنسان " .
    se señala también a la atención de la Comisión el informe del Secretario General sobre este tema (A/55/163-S/2000/712). UN ويُسترعى انتباه اللجنة أيضاً إلى تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع (A/55/163-S/2000/712).
    174. se señala asimismo a la atención de la Comisión la resolución de la Asamblea General 55/80, titulada " Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo " . UN 174- ويُسترعى انتباه اللجنة أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 55/80 المعنون " العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم " .
    4. se señalan, en particular, a la atención de los Estados Partes las anotaciones al tema 8 que contienen el calendario provisional para el examen de informes en el 53º período de sesiones. UN ٤- ويُسترعى انتباه الدول اﻷطراف بشكل خاص إلى شروح البند ٨ التي تتضمن الجدول الزمني المؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثالثة والخمسين.
    185. se señalan a la atención de la Comisión las recomendaciones que figuran en la resolución 1994/4 (véase también el proyecto de resolución I). UN ٥٨١ - ويُسترعى انتباه اللجنة إلى التوصيات الواردة في قرار اللجنة الفرعية ٤٩٩١/٤ )أنظر أيضا مشروع القرار اﻷول(.
    4. se señalan, en particular, a la atención de los Estados Partes las anotaciones al tema 6 que contienen el calendario provisional para el examen de informes en el 56º período de sesiones. UN ٤- ويُسترعى انتباه الدول اﻷطراف بشكل خاص إلى شروح البند ٦ التي تتضمن الجدول الزمني المؤقت للنظر في التقارير في الدورة السادسة والخمسين.
    se recuerda a las delegaciones que los nombres de los representantes, representantes suplentes y asesores deben comunicarse al Sr. Mohammad K. Sattar, Secretario de la Primera Comisión (oficina S-2977H; fax: 1 (212) 963-5305). UN ويُسترعى انتباه الوفود إلى أنه ينبغي تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى السيد محمد ك. ستار، أمين اللجنة الأولى (الغرفة S-2977H؛ الفاكس (1 (212) 963-5305.
    Debe tenerse particularmente en cuenta el párrafo 33 del resumen, en el que se hacen sugerencias sobre nuevos estudios. UN ويُسترعى الانتباه خاصة إلى الفقرة ٣٣ من الموجز التي تتناول الاقتراحات بشأن المزيد من الدراسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد