Nosotros nacimos en la década de 1990, cuando Ucrania ya era independiente. | Open Subtitles | نحن ولدنا في حقبة التسعينات وُلدنا في أوكرانيا غير مستقلّة |
Pero para cuando cumplamos 50 años, habremos cambiado las neuronas con que nacimos en esa parte por neuronas nacidas en la edad adulta. | TED | ولكن مع مرور الوقت وبلوغنا 50، نكون قد استبدلنا كل الخلايا العصبية التي وُلدنا بها في ذلك الجزء بخلايا عصبية بالغة. |
Mi mellizo y yo nacimos con diferencia de minutos. | Open Subtitles | أنا وتوأمى هذا وُلدنا فى نفس المكان وفى نفس الوقت بالضبط |
Dijo, dijo que todos nacimos con ventajas, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد قال أننا وُلدنا بمزايا معينة أليس كذلك؟ |
¿Nacemos con nuestras futuras políticas ya fijadas en la estructura de nuestros cerebros? | Open Subtitles | هل نحن وُلدنا مع سياساتنا المستقبلية ثابت مسبقا في تركيب أدمغتنا؟ |
Pero tiene algo que ver con asegurarse de que nacimos con un defecto, de modo que nuestras almas están infectadas con aliens... | Open Subtitles | ولكنّه يتعلّق بفكرة أن نكون على ثقة بأننا وُلدنا بعيب ما بحيث أن أرواحنا تكون مُلوّثة بالمخلوقات الفضائية |
nacimos en este país la tierra de igualdad por nacimiento. | Open Subtitles | لقد وُلدنا في هذه البلاد أرض المساواة في الولادة |
Se nos considera vagabundos y corremos el riesgo de terminar en la cárcel en cualquier momento, pero nacimos en este país y queremos hacer todo lo posible por ganarnos la vida en forma legal. | UN | وها نحن اليوم يُنظر إلينا وكأننا متسولين ومشردين، معرضين لأن يلقى بنا في السجن في أي لحظة؛ لكنا وُلدنا في هذا البلد ونريد القيام بأي شيء يمكّننا من كسب لقمة العيش بطريقة قانونية. |
Todos hicimos algo mal con las ventajas que se nos dieron desde que nacimos. | Open Subtitles | كلنا أسأنا استخدام ميزة وُلدنا بها |
Vuelvo al lugar donde nacimos los dos. | Open Subtitles | أنا عائد للمكان الذي وُلدنا فيه كلانا. |
Eso pasaba antes, cuando nacimos nosotros. | Open Subtitles | هذا كان يحدث سابقا، عندما وُلدنا |
No. ¿Crees que nacimos ayer? | Open Subtitles | أوه، لا هل تفكر أننا وُلدنا بالأمس؟ |
nacimos con estos para que pudiéramos hacer grandes cosas. | Open Subtitles | لقد وُلدنا عظماء حتى نفعل أمور عظيمة |
nacimos con suerte. | Open Subtitles | لقد وُلدنا محظوظين |
Pienso que nacimos para movernos. | Open Subtitles | أعتقد أننا وُلدنا لنتحرّك |
¡Lo que somos, no lo puedes fumar, ni aspirar porque nacimos con ello! | Open Subtitles | ماذا نحن, لا يُمكنك أن تُدخن" ..."لا يُمكنك أن تشُم ذلك "لأننا وُلدنا بها" |
¡Libérense! nacimos libres... | Open Subtitles | حرر نفسك , لقد وُلدنا أحرار |
nacimos porque nuestro aquelarre decidió que Jo no era lo bastante fuerte para derrotar a Kai. | Open Subtitles | كلّا، بل وُلدنا لأن معشرنا قرر أن (جو) غير قويّة كفاية لهزم (كاي). |
Y murieron en la Estación Central hace 30 años mañana, el día que tú y yo nacimos. | Open Subtitles | (و ماتوا في محطة (غراند سنترال منذ 30 عاماً في يوم مثل الغد في اليوم الذي وُلدنا فيه |
Mientras que si nacemos con ciertos instintos, quizás algunos de ellos puedan condenarnos al egoísmo, los prejuicios y la violencia. | TED | حيث أنه لو وُلدنا ببعض الغرائز الخاصة، من الممكن عندها أن يديننا بعضهم بالأنانية والتحيز والعنف. |