Nota: Un millón de won equivale a 1.000 dólares EE.UU. Cuadro 14-2 | UN | ملاحظة: 1 مليون وُن كوري تُعادل 000 1 من دولارات الولايات المتحدة. |
1 millón de won equivale a 1.000 dólares EE.UU. Cuadro 14-6 | UN | 1 مليون وُن كوري تُعادل 000 1 من دولارات الولايات المتحدة. |
:: Si el propietario de la empresa comete actos de acoso sexual se le impone una multa de hasta 10 millones de won. | UN | :: وإذا قام مالك المؤسسة التجارية بمضايقات جنسية، تُفرض غرامة تصل إلى 10 ملايين وُن. |
En 2006 se concedieron 13 millones de won a ocho empresas, y nueve empleados temporales pasaron a ser empleadas permanentes. | UN | وفي عام 2006، مُنح مبلغ 13 مليون وُن لـ 8 مشاريع تجارية، وتحول 9 موظفين مؤقتين إلى الوضع الدائم. |
En 2006 recibieron subsidios 3.800 familias agrícolas por un total de 1.500 millones de won. | UN | وفي عام 2006، حصلت 800 3 أسرة معيشية مزارعة على إعانات مالية بلغت 1.5 بليون وُن. |
Se asignan 7,6 millones de won por persona para fines de asistencia jurídica, enseñanza de oficios y apoyo médico. | UN | ▫ جرى تخصيص 7.6 مليون وُن لكل شخص لأغراض المساعدة القانونية، والتدريب المهني والدعم الطبي. |
- El propietario de un empresa que cometa actos de acoso sexual: multa de hasta 10 millones de won | UN | - مالك المؤسسة التجارية الذي ارتكب مضايقات جنسية: غرامة تصل إلى 10 ملايين وُن. |
- El propietario un empresa que no tomó medidas punitivas contra un acosador sexual: multa de hasta 5 millones de won | UN | - مالك المؤسسة التجارية الذي لم يتخذ تدابير عقابية تجاه مرتكب المضايقات الجنسية: غرامة تصل إلى 5 ملايين وُن. |
- El propietario de una empresa que no ofrezca capacitación para la prevención del acoso sexual y para sensibilizar a esa cuestión: multa de hasta 3 millones de won | UN | - مالك المؤسسة التجارية الذي لم يقدم تدريبا لمنع المضايقات الجنسية والتوعية بها: غرامة تصل إلى 3 ملايين وُن. |
:: Según un análisis efectuados utilizando datos de 2005 provenientes de la Oficina Nacional de Estadística de Corea, el salario mensual medio de las trabajadoras no permanentes es de 880.000 won. | UN | :: وطبقا لتحليل أجري باستخدام بيانات عام 2005 من المكتب الإحصائي الوطني لكوريا، بلغ متوسط المرتب الشهري للعاملات غير الدائمات 880 ألف وُن. |
Iniciativa de apoyo para prestar ayuda a la mujer rural, a fin de aliviar su carga de trabajo: 28.000 personas y 19.240 millones de won de apoyo in 2006. | UN | ▫ مبادرة الدعم لتقديم المساعـــدة للريفيات لتخفيـــف عبء العمل: قُدِّم الدعـــم لـ 28 ألف شخص بمبلغ مقداره 240 19 مليون وُن في عام 2006. |
En el primero, relativo a la fijación de precios en los mercados de uniformes escolares de invierno y de verano, la comparación previa y posterior de los precios y las cantidades arroja unos ahorros de aproximadamente 15.000 millones de won. | UN | ففي الدعوى الأولى التي تتعلق بالتسعير التواطئي في أسواق الأزياء المدرسية الشتوية والصيفية، تُحقق مقارنة الأسعار والأحجام السابقة واللاحقة وفورات تبلغ نحو 15 مليار وُن. |
- El propietario de un empresa que imponga un trato desfavorable a una empleada que fue víctima de acoso sexual o que insistió en que lo sufrió: multa de hasta 20 millones de won | UN | - مالك المؤسسة التجارية الذي يمارس معاملة سيئة للموظفة التي وقعت ضحية للمضايقات الجنسية أو التي أكدت أنها تعاني منها: غرامة تصل إلى 20 مليون وُن. |
En 2010, se gastaron 5,5 millones de won (equivalentes a 4 783 dólares de los EE UU ) en 15 000 familias campesinas | UN | وفي 2010، أنفق 5.5 مليون وُن (تعادل 783 4 من دولارات الولايات المتحدة) على 15 ألف أسرة مزارعة. |
Cuadro 21. Programas de sensibilización del Ministerio de Empleo y Trabajo respecto de la discapacidad (presupuesto para 2009: 1.000 millones de won) | UN | الجدول 21 برامج وزارة العمالة والعمل لدعم التوعية في مجال الإعاقة (الميزانية المخصصة لعام 2009: بليون وُن) |
Cuadro 22. Programas de sensibilización del Ministerio de Salud y Bienestar respecto de la discapacidad (presupuesto para 2009: 545 millones de won) | UN | الجدول 22 برامج وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية لدعم التوعية في مجال الإعاقة (الميزانية المخصصة لعام 2009: 545 مليون وُن) |
A este respecto, actualmente hay instalados 1.104 cajeros automáticos para usuarios con discapacidad y los bancos invertirán un total de 101.500 millones de won hasta 2013 inclusive para instalar otros 5.000 cajeros automáticos que sean accesibles para las personas con discapacidad. | UN | وعلى سبيل المثال، يبلغ حالياً عدد أجهزة الصرف الآلي المركبة لغرض استعمالها من قبل المعوقين 104 1 أجهزة، وستستثمر البنوك مبلغاً إجماليه 101.5 مليار وُن بحلول عام 2013 ليصل عدد أجهزة الصرف الآلي إلى 000 5 جهاز يمكن أن يستعملها الأشخاص ذوو الإعاقة. |
En caso de que los centros no lo hagan, el Ministro de Justicia les impondrá una multa de hasta 5 millones de won (art. 20). | UN | وإذا لم تفعل المؤسسة ذلك، يفرض عليها وزير العدل غرامة تصل قيمتها إلى خمسة ملايين وُن (المادة 20). |
Actualmente el Gobierno presta hasta 20 millones de won por hogar con miras a que vivan de forma independiente las personas con discapacidad con bajos ingresos oficialmente reconocidas como tales (un total de 12.800 millones de won para 894 personas en 2009). | UN | وتقرض حالياً الحكومة كل أسرة معيشية مبلغاً يصل إلى 20 مليون وُن لتمكين المسجلين من الأشخاص ذوي الإعاقة منخفضي الدخل من العيش المستقل (ما مجموعه 12.8 مليار وُن لفائدة 894 شخصاً، اعتباراً من عام 2009). |
Por lo demás, durante los cuatro años siguientes a 2010, el Centro Nacional de Rehabilitación tiene previsto invertir 25.000 millones de won en la construcción de un centro de terapia de rehabilitación con fines múltiples en el que se conjugarán servicios de terapia de rehabilitación física, servicios de terapia en pro de una vida independiente y de la reintegración en la sociedad y clases y exámenes de conducir. | UN | وفي الوقت نفسه، وخلال فترة السنوات الأربع التالية لعام 2010، يعتزم المركز الوطني لإعادة التأهيل استثمار مبلغ قدره 25 مليار وُن لبناء مرفق للتدريب لغرض إعادة التأهيل متعدد الأغراض يجمع بين التدريب البدني لغرض إعادة التأهيل والتدريب على العيش المستقل، وتعليم السياقة ومرافق التقييم. |