La comunidad internacional había resuelto que la decisión respecto del estado de Jammu y Cachemira se adoptara mediante un plebiscito imparcial y libre organizado con los auspicios de las Naciones Unidas; | UN | وكان اتلمجتمع الدولي قد قرر وجوب اتخاذ ولاية جامو وكشمير قرارها عن طريق استفتاء نزيه وحر ينظم تحت رعاية اﻷمم المتحدة؛ |
i) Que la cuestión de la incorporación del estado de Jammu y Cachemira a la India o al Pakistán se decidirá mediante el método democrático de un plebiscito libre e imparcial; | UN | " ' ١ ' أن تحسم مسألة انضمام ولاية جامو وكشمير إلى الهند أو إلى باكستان بطريقة ديمقراطية من خلال استفتاء حر نزيه؛ |
Los pueblos del estado de Jammu y Cachemira demostraron su decisión de ejercer sus derechos electorales para elegir a sus representantes, pese a los esfuerzos realizados para sabotearlos mediante una campaña de intimidación y terror inspirada, instigada y llevada a cabo desde el otro lado de la frontera. | UN | وأظهر شعب ولاية جامو وكشمير تصميمه على ممارسة حقوقه الانتخابية لاختيار ممثليه، رغم محاولة تقويض نفس هذه الحقوق من خلال حملة تخويف وإرهاب أوحي بها وحُرِّض عليها ونفذت عبر الحدود. |
En el caso del estado de Jammu y Cachemira, en sus resoluciones de 1951 y 1957 el Consejo pidió que se celebrara un plebiscito patrocinado por las Naciones Unidas, por el cual el pueblo pudiera expresar su voluntad libre e imparcialmente. | UN | ففي حالة ولاية جامو وكشمير، طلب قرارا مجلس الأمن 1951 و1957 إجراء استفتاء برعاية الأمم المتحدة يعرب فيه السكان بحرية وحياد عن إرادتهم. |