ويكيبيديا

    "وﻻ تصدر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no se publicarán
        
    • ni se publicarán
        
    • ni exporta
        
    • no se distribuirán
        
    • no se publicará
        
    • y no lo sometan
        
    • no emite
        
    • no son hechas
        
    • no se expedirán
        
    • ni serán publicadas
        
    • no dictan
        
    • no se publica
        
    • podían ser otorgados
        
    • se expiden
        
    El Japón no posee armas nucleares ni exporta armas, y continúa participando activamente en los esfuerzos de desarme y de no proliferación. UN فهي غير حائزة ﻷسلحة نووية ولا تصدر تلك اﻷسلحة وستواصل المشاركة بنشاط في جهود نزع السلاح وعدم الانتشار.
    no se distribuirán ejemplares preliminares de las decisiones del Comité. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    no se publicará ninguna copia por adelantado de cualquier decisión que adopte el Comité. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    Como ha señalado en repetidas ocasiones el Comité, el niño acudirá más fácilmente a servicios que lo comprendan y lo apoyen, le faciliten una gama de servicios e información, atiendan sus necesidades, le permitan participar en las decisiones que afectan a su salud, sean accesibles, asequibles, confidenciales y no lo sometan a juicios de valor, no requieran el consentimiento de los padres ni sean discriminatorios. UN وقد أفادت اللجنة في كثير من المناسبات بأن المرافق السليمة والداعمة للأطفال، التي تتيح مجموعة واسعة من الخدمات والمعلومات، وتكون موجهة لتلبية احتياجات الأطفال، وتمنحهم فرصة الاشتراك في القرارات التي تمس صحتهم، ويمكن الوصول إليها وتحمل كلفتها، وتحتفظ بسرية المعلومات ولا تصدر أحكاماً عليهم، ولا تتطلب موافقة الآباء ولا تكون تمييزية، هي التي يرجح أن يلجأ إليها الأطفال.
    El Japón no posee armas nucleares ni exporta armas, y continúa participando activamente en los esfuerzos de desarme y de no proliferación. UN فهي غير حائــزة ﻷسلحة نووية ولا تصدر تلك اﻷسلحة وستواصل المشاركة بنشاط في جهود نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Permítaseme añadir que Noruega no produce ni exporta minas terrestres antipersonal, ni ninguno de sus componentes. UN واسمحوا لي بأن أضيف الى ما تقدم أن النرويج لا تنتج ولا تصدر أية ألغام برية مضادة لﻷفراد أو أي عنصر من عناصر إنتاجها.
    no se distribuirán ejemplares preliminares de las decisiones del Comité. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    no se publicará ninguna copia por adelantado de cualquier decisión que adopte el Comité. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    Como ha señalado en repetidas ocasiones el Comité, el niño acudirá más fácilmente a servicios que lo comprendan y lo apoyen, le faciliten una gama de servicios e información, atiendan sus necesidades, le permitan participar en las decisiones que afectan a su salud, sean accesibles, asequibles, confidenciales y no lo sometan a juicios de valor, no requieran el consentimiento de los padres ni sean discriminatorios. UN وقد أفادت اللجنة في كثير من المناسبات بأن المرافق السليمة والداعمة للأطفال، التي تتيح مجموعة واسعة من الخدمات والمعلومات، وتكون موجهة لتلبية احتياجات الأطفال، وتمنحهم فرصة الاشتراك في القرارات التي تمس صحتهم، ويمكن الوصول إليها وتحمل كلفتها، وتحتفظ بسرية المعلومات ولا تصدر أحكاماً عليهم، ولا تتطلب موافقة الآباء ولا تكون تمييزية، هي التي يرجح أن يلجأ إليها الأطفال.
    No es un tribunal; no emite sentencias y sus decisiones pueden recurrirse. UN وهي ليست محكمة؛ ولا تصدر أحكاما ويمكن الطعن في قراراتها.
    Estas peticiones no son hechas únicamente por los países donantes, sino también por todo tipo de donantes, incluidos los donantes privados y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que financian actividades en otras organizaciones del sistema. UN ولا تصدر هذه الطلبات عن البلدان المانحة فحسب، بل عن جميع فئات المانحين بما فيها المانحون من القطاع الخاص ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تموِّل أنشطة في منظمات أخرى داخل المنظومة.
    no se expedirán licencias de exportación a los países que contravengan la resolución 1718 (2006). UN ولا تصدر تراخيص التصدير إلى البلدان التي تنتهك قرار مجلس الأمن 1718.
    Las exposiciones escritas no se harán a expensas de la Asamblea ni serán publicadas como documentos oficiales. UN ولا تقدم البيانات الخطية على نفقة الجمعية ولا تصدر بوصفها وثائق رسمية.
    No se expiden licencias de armas por motivos de defensa propia a los residentes en Gran Bretaña. UN ولا تصدر تراخيص بحمل أسلحة نارية لأغراض الدفاع عن النفس للمقيمين في البر الرئيسي لبريطانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد