yo hare eso yo debo ir y decir a todos que no amo a vinay? | Open Subtitles | سأفعل ذلك أنا يجب أن أذهب و أقول للجميع أنك لا تحبين فيناي؟ |
Voy a aventurarme y decir que alguien decidió tomarse la justicia por su mano. | Open Subtitles | سوف أخاطر هنا و أقول ان احدهم قرر ان ينفذ الامر بيديه |
y digo la mayoría pensando como mi hija de cuatro ańos que me ha oído hablar de estas ideas desde que nació. | TED | و أقول ان معظمنا مع بعض الدراسة مثل ابنتي ذات الاربعة اعوام تسمعني اتحدث عن هذه الافكار منذ ولادتها |
Es un lindo sueño, pero hablo de este momento... y digo que nadie puede dar la vuelta al mundo en 80 días. | Open Subtitles | حلم جميل, و لكننى أتحدث عن الوقت الراهن و أقول أنه لا يمكن لأحد أن يجوب العالم فى ثمانين يوماً |
Traer una mujer y decirle que esto es fruto del trabajo de mis propias manos. | Open Subtitles | اريد أن أحضر امرأة الى هنا و أقول هذا من صنع يدي العاريتين |
Bien, me iré de aquí y diré que que fue por culpa de un fantasma. | Open Subtitles | حسناً، سأقوم بوضع طبقةٍ عازل هنا و أقول بأن هذا كان متعلقاً بالأشباح |
Creo que sólo quiero recapitular y decir que esto es común. | TED | أعتقد أني اريد فقط أن ألخص و أقول أن هذا شائع. |
No sabes lo que sufrí en el estrado cuando tenía que mirarte y decir que nunca te había amado. | Open Subtitles | الوقوف فى منصة الشهود ، أواجهك و أقول أننى لم أحبك قط |
Así que sí lo doy y cuando dé ese paso. Quiero estar delante de todo el mundo que conozco... y decir: | Open Subtitles | , لو اننا اخترنا أخذ تلك الخطوة فأريد الوقوف أمام الجميع و أقول |
Y sólo quería compartir eso y decir felicitaciones para Dios que hizo lo que son ahora. | Open Subtitles | وأردت فقط أن أشارككم ذلك و أقول التهاني لأن الله أنعم عليكم بذلك |
Voy a arriesgarme y decir que nunca estuviste enamorada | Open Subtitles | سأحزر هنا و أقول بأنكَ لم تقع يوماً في الحب |
um, voy levantar el brazo y decir que la próxima vez que queramos omitir algo, tu te pones malo, y yo hablo por ellos. | Open Subtitles | سأذهب الي الخارج و أقول في المرة القادمه التي نريد أن نتغيب عن شئ , ستكونِ مريضه و أنا سأذهب للتحدث معهم لا |
y digo... que si este joven aprobó el examen final... permítale objetar el caso, Usía. | Open Subtitles | و أقول أن هذا الشاب قد اجتاز الامتحان و من فضلكم, دعوه يكمل المرافعة |
No. Yo soy el gerente y digo que tu tienes que hacerlo. | Open Subtitles | لا، أنا المدير، و أقول أنه يجب عليك أن تفعل هذا |
Bueno, yo aun soy el jefe y digo que lo tienes que hacer tu. | Open Subtitles | مازلت أنا الرئيس، و أقول إنه يجب أن تفعل هذا |
tengo que conseguir a chapman y decirle que cancele todo esto claro, solo necesitas una forma de devolverle los 200 millones quizas una venta de pasteles.. | Open Subtitles | يجب أن اتصل بتشمن و أقول له أن يلغي كل هذا بالتأكيد. فقط تحتاجي لطريقة لكي تدفعي المئتين مليون دولار |
Ya sabes, creo que debería irme a casa con mi amado marido y acercarme y decirle que he bailado con 20 hombres. | Open Subtitles | أتعلمان ، أظن أنه يجب أن أعود للمنزل لزوجي المُحّب و أجذبه عندي و أقول له أنّي رقصت مع عشرين رجلاً |
y decirle que espero que se quede con nosotros por un largo, largo tiempo. | Open Subtitles | و أقول أتمنى أن تبقيّ معنا لوقت طويل جدا. |
O, si crees que me has conquistado muy rápido, frunciré el ceño, seré obstinada y diré que no, para que me cortejes. | Open Subtitles | لو ظننت أننى فزت بسرعة سأعبس و أصبح حمقاء و أقول لك لا |
¡Iré a la policía y diré que le robaste el dinero a Bill! | Open Subtitles | سأذهب للشرطة و أقول لهم أنك سرقت المال من .. من بيل |
¿Quieres que sear cursi y diga que esto me ha enseñado una lección? | Open Subtitles | أتريد مني أن أبتذل و أقول أن ذلك قد لقنني درسا ؟ |
No voy a mentirte y decirte que va a ser fácil, porque no lo va a ser. | Open Subtitles | لن أكذب و أقول أن ذلك سيكون سهلاً, لأنه لن يكون كذلك |
Bueno, voy a jugármela y a decir que esto no es una coincidencia. | Open Subtitles | حسناً ، سأخرج عن المألوف و أقول أن هذا ليس بصدفة |
Es verdad, caminé por las calles de la ciudad de Tanduri, miré a los monos a los ojos y dije: | Open Subtitles | هذا صحيح, لقد مشيت في شوارع تندور فأنظر في عيون القردة, و أقول |