Y tú... No podrías estrenar una película aunque tu vida dependiera de ello. | Open Subtitles | و أنتِ لا يمكنكِ فتح فيلم إذا كانت حياتك تعتمد عليه |
Vuestra base no está preparada para este tipo de situación, Y tú lo sabes. | Open Subtitles | ولكن مركزك ليس مجهزاً لمثل هذه المواقف , و أنتِ تعلمين ذلك |
Él era lo único que me quedaba Y tú lo alejaste de mí. | Open Subtitles | لقد كان الشيء الوحيد المتبقي لي.. و .. أنتِ أخذتِه مني |
No he podido ayudarte pero, eh, tiene 8 años... tú y yo... ya sabes. | Open Subtitles | لقد لاحظت أنه تم الثامنة . . أنا و أنتِ كما تعلمين |
tú y yo podríamos seguir durante años, fingiendo que la diferencia entre nosotros no es importante, pero lo es. | Open Subtitles | يمكننا أن نقضي سنوات أنا و أنتِ بالإدعاء أن الفرق بيننا غير مهم و لكنه كذلك |
No es su madre, ella es mi hija Y usted se excedió. | Open Subtitles | أنتِ لستِ والدتها هي ابنتي . و أنتِ تخطيتِ حدودكِ |
Mira a tu alrededor, porque estás segura, estás en tu casa Y estás viva. | Open Subtitles | انظري حولكِ , انت بأمان أنتِ في المنزل , و أنتِ حية |
Podríamos vivir juntos leyendo libros que me recomendaras... y yo te enseñaría todos los deportes en los que soy muy bueno. | Open Subtitles | يمكننا أن نعيش و أنتِ تقترحي لي الكتب التي قرأتيها و سوف أعلّمكِ الرياضات التي أنا جيّد بها |
Otra vez estoy hablando de perros. Y tú vienes a decir algo muy profundo. | Open Subtitles | ها أنا أتحدث إلى الكلاب ثانية و أنتِ تقولين شئ عميق جداً |
Y tú estás prostituyéndote por el hombre que es responsable de todo eso. | Open Subtitles | و أنتِ تمارسين البغاء من أجل رجل مسؤول عن كل هذا |
Y tú eres la que siempre me dice que salga, conozca amigos y todo eso. | Open Subtitles | و أنتِ من تقول لي دوماً انه عليّ ان أخرج و أقابل أصدقائي |
Y sentí una palpitación La causa, el amor Y tú eres la solución | Open Subtitles | رأيتك في المحطّة خفق قلبي، مرضي هو الحبّ و أنتِ الدواء |
Puedes intentarlo con diferentes peinados, mira cuál queda mejor, Y tú siempre has tenido un pelo muy bonito. | Open Subtitles | ،يمكن أن تجربيه بقصات شعر مختلفة ،إختاري أيهم الأفضل .و أنتِ دائماً لديكِ شعر رائع |
Y tú te degollarías antes de dejar que el que fuera sepa cuán ordinaria eres. | Open Subtitles | و أنتِ قد تذبحينا قبل أن يعرف أي شخص كم أنتِ حقاً إعتيادية |
Y tu marido Y tú, no os podíais poner de acuerdo en nada. | Open Subtitles | و أنتِ و زوجكِ، أنتما لم يمكنما الاتقاف على شيء واحد. |
Pensaba que tú y yo podríamos ir a inspeccionar el nuevo bar que siempre decimos que vamos a atacar y nunca lo hacemos. | Open Subtitles | ظننتُ أنه يُمكننا أنا و أنتِ الذهاب وتفقد البار الجديد دائماً نقول أننا ذاهبون إلى هناك ولكننا لم نفعل أبداً |
No. Es solo uno de esos momentos en los que sólo somos tú y yo. | Open Subtitles | لا, إنها واحدة من تلك الأوقات التي يكون بها أنا و أنتِ فقط |
Los tres estábamos sentados en la playa, yo, tú y tu padre. | Open Subtitles | كنّا ثلاثة نجلس على الشاطيء، أنا و أنتِ و أبي. |
Y usted se postula para socia próximamente, es una de esas situaciones perder-perder. | Open Subtitles | و أنتِ ستتقدمين للشراكة قريباً لذا إنها أحدى مواقف الخسارة المضاعفة |
Y estás segura de que la conseguiremos. | Open Subtitles | و أنتِ مُتأَكِدَة أننا سننالُ العدالَة |
Él con su esmoquin, tú vestida a la moda y ese aroma en el aire. | Open Subtitles | هو يرتدي بدلته و أنتِ تلبسين أحدث فساتينك و الرائحة تهبُّ خلال الهواء |
Sabes, fui a la escuela secundaria con tu madre y eres igual a ella. | Open Subtitles | كما تعرفين، درست في المدرسة الثانوية مع أمك و أنتِ تشبهينها تماماً |
Primera parada del día Solo tu y yo, niña | Open Subtitles | أول توصيلة لهذا اليوم فقط أنا و أنتِ يا طفلة |
Siento que soy yo contra todo el mundo. Tú eres lo único que tengo. | Open Subtitles | أشعر بأنني في مواجهة هذا العالم و أنتِ كل ما أملك، حبيبتي |
Pero soy muy quisquillosa con las personas que viven conmigo, Y tu no estas bien. | Open Subtitles | , لكني صارمة جداً في اختيار من سيعيش معي و أنتِ لستِ مثالية |
Y te preocupa haber metido la pata con el único tipo que te entiende. | Open Subtitles | و أنتِ قلقه لأنكِ قد أضعتى الفرصة مع الرجل الذى يحبك حقاً |