ويكيبيديا

    "و أنظر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y mira
        
    • y ve
        
    • Y mire
        
    • y mirar
        
    • a ver
        
    • miro y
        
    • Y vean
        
    • y miren
        
    • mirando hacia
        
    • miro a
        
    Te hice caso antes y mira lo que pasó. Open Subtitles لقد إستمعت لك مرة من قبل و أنظر ماذا حدث
    Decían que era muy dominante, pero la dejé un minuto y mira lo que fue de la compañía. Open Subtitles لكني أتغيب لدقيقة واحدة و أنظر ماذا يحدث إلى الشركة
    Traduce el nombre y mira si te da algún resultado, y me llamas. Open Subtitles ترجم الاسم و أنظر إذا أتى ذلك بأي نتيجة و بعدها أتصل بي
    Dilo una vez más y ve que pasa. Open Subtitles قل فيها خلل مرة أخرى و أنظر ما سيحصل لك
    Y mire, solo hago esto y adiós dama de honor, y estoy lista para una noche en la ciudad. Open Subtitles و أنظر .. لقد فعلت هذا و وداعا لأشبينة العروس
    Sí, me gusta regresar aquí y mirar la casa e imaginarme a Betty adentro. Open Subtitles أحب أن أعود إلى هنا و أنظر للمنزل و أتخيل بيتي بالداخل و أنظر للمنزل و أتخيل بيتي بالداخل
    Escogiste a un demonio por encima de tu propio hermano y mira lo que ha pasado. Open Subtitles لقد فضّلتَ كائنة شريرة على أخيكَ الذي من لحمك و دمك و أنظر إلى ما حصل
    y mira este sitio, se cae a pedazos. Open Subtitles و أنظر إلى هذا المنزل، يوشك على الإنهيار
    Quítate el velo de la obstinación, y mira más allá de la ventana. Open Subtitles انزع عنك خمار العناد و أنظر إلى ما وراء النافذة
    y mira, teníamos razón en programar el entrenamiento. Open Subtitles و.. أنظر, فقد جئنا بالموعد المحدد تماماً للتمرين
    Nosotros aceptamos el mismo trato, y mira dónde estamos. Creo que puede ganar, y voy a ir a por ello. Open Subtitles لقد قمنا بنفس الاتفاق , و أنظر أين نحن, أعتقد أنها يمكنها الفور , و أنا سأعمل على ذلك.
    y mira dónde nos tienen ahora, a ti, a mí, a Jessica, a Louis, a todos. Open Subtitles و أنظر أين انتهى بنا المطاف أنت ، انا ،جيسيكا، لويس، الكُلّ
    ¿Hola! ¿No son adorables? ¡Y mira a esa dulzura! Open Subtitles مرحبا , أليسوا رائعين أجل و أنظر لظرافتها
    Los caballos están asustados, las vacas no tienen leche y mira lo que han puesto las gallinas. Open Subtitles الأحصــنة خائفة و الأبقــار لم تعد تصنــع الحليب و أنظر مادا وضعت الدجاجات
    Eso, de dos personas juntas en una caja, y mira cuánto tiempo le toma a uno de nosotros para matar al otro. Open Subtitles ضع شخصان في صندوق و أنظر لكم من الوقت يحتاج أحدهم ليقتل الآخر
    - Préndelo y ve quién ha llamado. Open Subtitles -قم بتشغيله و أنظر بقائمة المتصلين
    Lizzie Birdsworth la ayudó Y mire lo que le ha pasado. Open Subtitles ليزي بيردزورث ساعدتك قبل ذلك و أنظر مالذي ي حصل لها
    Además, si tengo que conducir un auto y mirar un mapa al mismo tiempo estrellaré tu Jaguar. Open Subtitles إلى جانب ، أني إذا أردت أن أقود السيارة و أنظر إلى الخريطة
    Cada noche, de regreso del trabajo, me fijaba a ver si veía tu rostro. Open Subtitles كل ليلة كنت أعود من العمل و أنظر إليك , إلى وجهك .
    Yo pinto un cuadro todas las semanas. Lo miro y lo rasgo con una cuchilla. Open Subtitles إننى أرسم لوحة أسبوعياً ، و أمسك واحدة و أنظر فيها ثم أشقها بشفرة حلاقة
    Y vean de conseguir la verdad acerca de sus citas. Open Subtitles و أنظر إن كان بإمكانك معرفة من كان يواعد
    Sí, y miren el nombre del oficial que lo soltó. Open Subtitles نعم و أنظر إلى إسم النائب الذي أخرجه
    Pues yo quería ver cómo era estar adentro mirando hacia afuera. Open Subtitles حسناً, أردتُ أن أرى كيف كان الأمر أن أكون بداخلها و أنظر للخارج
    Pase lo que pase, siempre que miro a las estrellas, sé que tú vas a estar mirando a las mismas que yo. Open Subtitles و لا شئ سوف يحدث عندما أرفع رأسى و أنظر للنجوم أعرف أنكى سوف تنظرين لنفس النجوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد