Mira, nosotros no vinimos a una estación de esquí y párate y hablar. | Open Subtitles | اسمعوا , لم نأتي لمنتجع التزلج . للوقوف و التحدث فقط |
Está bien. ¿Podríamos ir a casa y hablar de esto, por favor? | Open Subtitles | حسناً، أيمكننا العودة للمنزل و التحدث عن هذا من فضلك؟ |
¿Quieres un vaso con agua y una excusa para entrar y hablar conmigo? | Open Subtitles | أتود كأس من الماء؟ أو ربما عذراً للدخول و التحدث معي؟ |
En lugar de atender el teléfono y hablar con el paciente cinco minutos te levantaste y viniste hasta acá. | Open Subtitles | بدلاً من رفع السماعة و التحدث إلي مريض لخمس دقائق لم تنم و جئت إلي هنا |
Uno de estos días voy a echarle valor y a hablar con ella. | Open Subtitles | صحيح,في أحد الأيام سأكون قادرا على ضبط أعصابي و التحدث معها |
Sí, por mucho que quiera quedarme y charlar con su encantadora hija, tengo que tomar esta llamada de mi madre. | Open Subtitles | نعم، بقدر ما أحب البقاء و التحدث مع ابنتك الفاتنة يجب علي اخذ هذه المكالمة من والدتي |
No puedo ir sin más y hablar con ella. Howard, habla con ella. | Open Subtitles | لا يمكنني الذهاب فحسب و التحدث معها هاوارد تحدث أنت معها |
Algo mejor que ir al bar y hablar con los locales y dejar que te toquen, que te manoseen... | Open Subtitles | شيئاً أفضل من الذهاب للحانه و التحدث إلى العامه و تترديكهم يلمسونكِ و يفعلون أشياء أخرى |
Todos queremos ser escuchados, pero reconozcamos la diferencia entre hablar con intención y hablar a favor de la atención. | TED | جميعنا يريد أن يسمع صوته و لكن لابد أن نتعرف على الفرق بين التحدث مع تبييت نية و التحدث من أجل الإهتمام |
No puedo caminar y hablar con ellos. | Open Subtitles | لا يمكنني مرافقة و التحدث مع هؤلاء القوم |
Lo único que hacemos es dormir, bañarnos juntas y hablar de lo que sentimos. | Open Subtitles | كل ما نفعل هو الاستحمام معاً و التحدث عن مشاعرنا |
Podemos sentarnos y hablar, pero no tendremos sexo. | Open Subtitles | , يمكننا الجلوس هنا و التحدث لكننا لن نتغازل |
Me muero por entrar allí y hablar de los traseros que he golpeado. | Open Subtitles | إني متشوق للدخول و التحدث حول كم من مؤخرة سحقناها |
Desearía que esto fuera un sofá, porque siento como que podría estar sentado aquí y hablar por horas. | Open Subtitles | أتمنى لو أن هذه أريكة، لأنني أشعر أن بإمكاني الجلوس هنا و التحدث لساعات. |
Podría ayudar a los capullos a florecer y hablar con los animales, y volar por todas partes con las otras hadas. | Open Subtitles | حينذاك كنتُ سأتمكن من مساعدة الزهور على التفتح ، و التحدث إلى الحيوانات. و التحليق هنا و هناك مع الجنيات الأخريات. |
No puedes venir a mi casa y hablar sobre mi familia y amigos de ese modo. | Open Subtitles | لا يجدر بكَ دخول بيتي و التحدث عن عائلتي و أصدقائي بهذهِ الطريقة. |
¿Qué pasó con el viejo estilo de llamar a la puerta y hablar? | Open Subtitles | ما الذي حدث لموهبة الدق و التحدث القديمة ؟ |
Pudimos darnos la mano en la mesa, tocarnos y hablar. | Open Subtitles | مسموح لنا مشابكة الأيدي فوق الطاولة .و التلامس و التحدث |
Igual deberíamos hablar y hablar y hablar y hablar y hablar de esto todo el día. | Open Subtitles | ربما علينا التحدث فحسب و التحدث و التحدث و التحدث و التحدث بشأن هذا اليوم بأكمله |
¿Crees que ha sido fácil? ¿Venir a hablar contigo, hasta aquí? | Open Subtitles | هل تظن أنه من السهل علي أن آتي إلى هنا و التحدث معك؟ |
Se ha vuelto difícil volver a sorber café y a hablar de las tasas de interés. | Open Subtitles | أصبح من الصعب العودة الى رشف الحليب و التحدث عن معدلات الفوائد |
¿Quieres ir a sentarte y charlar un rato? | Open Subtitles | هل تريدين الذهاب و الجلوس و التحدث لبرهة |