por ser consciente de que a veces sólo las armas pueden plantarse entre el bien y el mal. | TED | إنطلاقاً من الوعي بأنه يمكن للبندقية وحدها بعض الأحيان أن تقف بين الخير و الشر |
Veo que esto se volvió una lucha entre el bien y el mal. | Open Subtitles | أرى أن ذلك أصبح صراعا ً ما بين الخير و الشر |
La pregunta del bien... y el mal se reduce a una simple elección: | Open Subtitles | السؤال عن الخير و الشر يتم اختزاله إلى : خيار سهل |
Marsten admiraba a ese hombre. Decía que estaba más allá del bien y del mal. | Open Subtitles | كان مارستن معجبا بذلك الرجل كان يقول أنه ما وراء الخير و الشر |
Bien y mal, no hay uno sin el otro. | Open Subtitles | الخير و الشر, لا يتواجد أحدهما بدون الآخر ابدا |
Pero he visto tanta crueldad y maldad en este mundo que no podría traer un niño a él. | Open Subtitles | لكني قد رأيت الكثير من الوحشية و الشر في هذا العالم الذي لم أتمكن أن أنجب طفل فيه. |
La pregunta del bien y el mal se reduce a una simple elección: | Open Subtitles | السؤال عن الخير و الشر يتم اختزاله إلى : خيار سهل |
Como en cualquier lucha entre el bien y el mal, se requiere equilibrio. | Open Subtitles | كأي نزاع بين الخير و الشر يجب أن يكون هناك توازن |
¿Aceptas retirarte de la batalla entre el bien y el mal? | TED | هل تقبلون أن تخرجوا خارج معركة الخير و الشر ؟ |
Recuerde lo que usted y yo siempre hemos dicho, que los conceptos morales del bien y el mal no son válidos para los seres superiores, ¿recuerda? | Open Subtitles | تذكر لقد قُلنا, لقد كنا دائماً نقول، أنا و أنت. المفاهيم الأخلاقية للخير و الشر للخطأ و الصواب لا تعوق المتفوقين فكرياً، |
Dedicados a la corrupción la violencia y el mal. | Open Subtitles | الثلاثة مهيئين كليا للفساد, العنف و الشر |
Hizo todas las cosas importantes, como el bien y el mal, hombres y mujeres, el día y la noche. | Open Subtitles | مثل الخير و الشر الرجال و النساء .. الليل و النهار |
Como que el bien y el mal estaban luchando. | Open Subtitles | جعلتها تشعر بأن الخير و الشر تدليا بالتساوي. |
Luego el equilibrio entre el bien y el mal cambiará, y reinará el mal. | Open Subtitles | وقتها التعادل بين الخير والشر سينتقل، و الشر سيحكم. |
Puede significar desgracia, traición y sufrimiento pero abarca el bien y el mal! | Open Subtitles | الخيانة و الألم ولكنه يشمل .الخير و الشر |
El mundo seria mucho mas simple... si todo fuera solo sobre el bien y el mal | Open Subtitles | سيكون العالم ابسط بكثير اذا كان فقط قضيته الاساسيه الخير و الشر |
El bien y el mal juntos no funcionan. | Open Subtitles | إنَّ الخير و الشر لا يمكنهم الإجتماع معاً |
Pero os garantizo que perdereis a menos personas bajo nuestras reglas que bajo el caos del bien y del mal. | Open Subtitles | لكنني أضمن لكم أن قليل من الناس سيخسرون بسبب هذه القواعد أقل من فوضى الخير و الشر |
Pero el fruto del Árbol del Bien y del mal nunca deberán comerlo. | Open Subtitles | و اما شجرة معرفة الخير و الشر فلا تأكل منها |
Sólo lo suficiente para borrar la idea de dualidad De bien y mal | Open Subtitles | فقط ما يكفي لمحي العقل المجهز للخير و الشر |
Creo que la verdadera pregunta es si Riverdale es un lugar bueno o un lugar de oscuridad y maldad. | Open Subtitles | .. أعتقد أن السؤال الحقيقي هو سواء كانت "ريفرديل" مكان جيد أو مسكن للظلمة و الشر |
No se trata del bien o del mal. Se trata de quién ejerce más poder. | Open Subtitles | ليس هذا عن الخير و الشر انه عن من يخضع القوة كلها |
Y al hombre se le dio el poder de todo sobre la Tierra, y el poder de elegir entre lo bueno y lo malo. | Open Subtitles | و أصبح الإنسان يمتلك كل شئ على الأرض و لديه القدره على التمييز بين الخير و الشر |