ويكيبيديا

    "و بالطبع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Y por supuesto
        
    • Y claro que
        
    • Por supuesto que
        
    De hecho, se duplica cada 18 meses y, por supuesto, cada miembro con carnet de "digerati" [elite digital] sabe que esa es la ley de Moore. TED في الحقيقه هو يتضاعف كل 18 شهراً و بالطبع اي شخص يحمل بطاقة خبير في الحاسوب يعرف ان هذا اسمه قانون موور
    Y por supuesto es muy difícil tener transporte masivo o usar bicicletas en esas zonas. TED و بالطبع صعب الحصول على نقل واسع أو إستعمال دارجات في محيط مماثل.
    Y, por supuesto, en la comedia stand-up se espera que el comediante domine la audiencia. TED و بالطبع في حالة الارتجال الكوميدي المرتجل يجب عليه ان يسيطر على الجمهور
    Y por supuesto, conocías a Jane Louis desde mucho antes de esa noche prehistórica encantada. Open Subtitles و بالطبع انت تعرف جاين لويس قبل ليلة عصور ما قبل التاريخ بكثير
    ¡Y claro que pasa aquí, porque es lo décimo séptimo peor que me ha pasado nunca! Open Subtitles و بالطبع حدث ذلك هنا لأنه سابع عشر اسوأ شيء حدث لي
    Y por supuesto, mi Peñón de Gibraltar... la señora Rose Brady, mi esposa. Open Subtitles و بالطبع صخرة جبل طارق السيدة , روز برادي , زوجتي
    y, por supuesto, fue muy potente en Polonia. TED الفكاهة دورها قوي في تغيير مسار اللعبة ، و بالطبع لقد كانت كبيرة في بولندا.
    Y por supuesto dicen que esto se debe a su elevada integridad moral, su ejercicio, porque ellos son australianos y nosotros debiluchos ingleses, y cosas así. TED و بالطبع يقولون هذا بسبب روحهم المعنوية الجيدة و التمارين الرياضية و لأنهم أستراليون ونحن بريطانيون و هكذا
    Los niños tienen que ir al colegio, hacer los deberes Y por supuesto ir a clases de piano o ballet, pero ya no son divertidas. TED الأطفال يجب عليهم أن يذهبوا إلى الدروس، للمدرسة، ليحلوا الواجبات و بالطبع يأخذوا دروس بيانو أو باليه، لكنها لم تعد ممتعة.
    Y por supuesto tuve que ir a África y preguntarle a la gente por qué. TED و بالطبع كان علي الذهاب الى افريقيا و أسأل الناس عن السبب.
    Y, por supuesto, es el primer satélite en ir más allá de la órbita de Júpiter usando celdas solares. TED و بالطبع كان القمر الاصطناعي الأول الذي يتجاوز مدار كوكب المشتري، باستخدام الخلايا الشمسية.
    Y, por supuesto, se requieren las raíces para la hidratación de esa planta. TED و بالطبع فإن الجذور مطلوبة لإرواء النبتة.
    Todo lo que Batman y Robin hacían era genial y, por supuesto, el batimóvil era lo mejor de todo. TED كل ما فعله باتمان وروبن كان رائعا و بالطبع سيارة باتمان هي أروع شيء
    Y por supuesto será una enorme perturbación en planes de preparación. TED و بالطبع التخطيطات لعمل كهذا ستُحدث إضطرابا هائلاً.
    Y, por supuesto, está el procesamiento de señales y las cámaras digitales. TED و بالطبع هناك معالجات الإشارة و الكاميرات الرقمية.
    Son cómicos, caminan derechos, y, por supuesto, son diligentes. TED إنها مخلوقات كوميدية تمشي باستقامة و بالطبع هي دؤوبة
    Así que para hacer eso, tenemos que combinar diseño de vacunas inteligente con métodos de producción inteligentes y, por supuesto, con métodos de administración inteligentes. TED و لنفعل ذلك, يجب أن نضم تصميم حذق لللقاح, مع طرق تصنيع حذقة, و بالطبع. طرق توصيل ذكية.
    Y, por supuesto, estaba la antigua devoción familiar por las torres turísticas. Open Subtitles و بالطبع ، كما العائلة ، كان لديه ذلك الشغف بالأبراج السياحية
    Por los amigos ausentes, los diez indiecitos y, por supuesto, por nuestro anfitrión. Open Subtitles لأصدقاؤنا الغائبون العشرة هنود الصغار و بالطبع مضيفنا
    Y, claro que si pueden construir muelas de ratón en platos de laboratorio, pueden crecer muelas humanas en platos de laboratorio. TED و, بالطبع إذا إستطيعتم بناء ضروس الفأر المستنسخة فى أوانى خاصة , تستطيعون عمل نفس الشيئ مع ضروس البشر فى أوانى خاصة .
    Por supuesto, que todavía hay muchas ideas viejas por ahí también. TED .و بالطبع لا يزال هناك الكثير من أساليب التفكير القديمة كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد