Algunos animales del condado han estado actuando raro... y algunos de ellos son violentos. | Open Subtitles | بعض الحيوانات حول المقاطعة كان تتصرّف بطريقة مضحكة و بعض منهم عنيف |
La próxima vez que apretaba el pecho le había mejor ver algo una luz brillante y algunos parientes muertos | Open Subtitles | المرة القادمة التي تمسك فيها صدرك من الأفضل أن ترى ضوءً أبيضـا و بعض الأقـارب الموتى |
Prepárame un vaso de agua y algunas rodajas de naranja cuando vuelva. | Open Subtitles | جهّز مياة مثلجة و بعض .شرائح البرتقال لي عندما أعود |
Grecia, sí, desencadenó la crisis del euro, y algunas personas me culpan por haber apretado el gatillo. | TED | نعم اليونان هي من أشعلت شرارة الأزمة الأوروبية و بعض الناس يلومونني على ضغط الزناد |
Se llevó la batería y algo de gasolina. Volverá mañana por la mañana. | Open Subtitles | لقد أخذ بطارية و بعض الوقود إنه سوف يعود فى الصباح |
Servir mesas aquí no te parece bien, pero... al menos tienes un techo sobre la cabeza y unos amigos que se preocupan por ti | Open Subtitles | العمل على المنضدات هنا ربما لا يُشعر بخير لكن على الأقل لديكى سقف فوق رأسك و بعض الأصدقاء يهتمون بكى |
Nada habla más de solidaridad como seis botellas de vino por la mitad, y unas gambas casi en perfecto estado. | Open Subtitles | لا شيئ يقول مساند مثل ست زجاجات من نبيذ مشروباً نصفه, و بعض من الروبيان تقريبا جيد |
Nadie sabe lo paso, excepto nuestros agentes y dos abogados y algunos de los muchachos de Armamentos y Pandillas | Open Subtitles | ما عدا ضباطنا و اثنين من الإدعاء العام و بعض رجال من فرقة الأسلاحة و العصابات |
- Vigilancia y vídeos domésticos de Grunfeld y algunos de los niños. | Open Subtitles | صور المراقبه و أفلام منزليه ل جرانفيلد و بعض الأطفال |
Vamos a observar algunos mapas del pasado, del presente y algunos que no han visto con el fin de que se hagan una idea de por dónde van las cosas. | TED | سوف نري بعض من الخرائط في الماضي , الحاضر و بعض الخرائط التي لم ترونها من قبل لكي تري المشهد كاملاَ وإلي أين يأخذنا . |
Yo vivía en Irlanda, ahí construí las primeras casas de fardos de pajas, y algunos edificios de mazorca y todo este tipo de cosas. | TED | عشت في إيرلندا حيث قمت ببناء أول مسكن من التبن المقوى في إيرلندا، و بعض المباني الطينية، و نحوه من البناء. |
John Clum, el editor del Epitaph, y algunos ciudadanos, nos respaldarán si saben que estás al mando. | Open Subtitles | جون كلام محرر جريدة إبيتاف و بعض أبرز المواطنين سيساندوننا لو عرفوا أنك المسئول |
Ben toma 4 o 5 hombres y algunos perros... y fíjate en esa casa detrás de los árboles. | Open Subtitles | فنسن، بيل خذ معك 4 أو 5 رجال و بعض الكلاب و تفقدوا البيت خلف الأشجار |
y algunas partículas elementales interactúan con esta sustancia, obteniendo energía en el proceso. | TED | و بعض الجزيمات الاولية تتفاعل مع هذه المادة, و تكتسب طاقة أثناء هذه العملية. |
y se emiten algunas deudas y algunas acciones y eso genera un flujo de dinero. | TED | ثم يصدر بعض القروض و بعض الأسهم, و هذا يولد المال. |
1500 millones de celulares salen de las fábricas cada año y algunas empresas informan que sus tasas de producción son más altas que la tasa de natalidad. | TED | سنويا 1.5 مليار هاتف نقال تنتج و بعض الشركات تشير الى ان معدل انتاجها اكثر من معدل الولادة |
Pon algo de yogurt, fruta helada y algo de zumo de manzana. | Open Subtitles | ضع بعض الزبادي و الفواكة المجمدة و بعض عصير التفاح |
Y así, en una mañana nublada de enero, me dirigí al norte en un Chevy plateado para encontrar a un hombre y algo de paz. | TED | وهكذا, في صباح ملبد بالغيوم في يناير "كانون الثاني" إتجهت شمالاً في سيارة شيفورليه فضية لكي أجد الرجل و بعض السلام. |
Hemos hundido un portaaviones grande y otro pequeño y unos cuantos barcos. | Open Subtitles | لقد اغرقنا حامله طائرات خفيفه وحامله كبيره من الطراز الاول و بعض السفن الصغيره |
Arroz y un poco de pescado. No es una ganga por 35 mil por cabeza. | Open Subtitles | ارز و بعض السمك للاكل صفقه سيئه ثمن الواحد فيهم 35 الف دولار |
Y a una bayoneta, junto con un poco de valor. | Open Subtitles | و السونكيات يا سيدى و بعض الشجاعه وراءها |
¿Crees que si encuentro un clip, algo de plastilina y una goma elástica, podrías fabricarme una reproductora de 8 pistas? | Open Subtitles | هل تعتقد بأني لو جدت قطعة من الورق و بعض المطاط تستطيع أن تجعلني قارئ لثمانية أسطوانات |
Otras se centran en el cuidado de la salud, el turismo, la ingeniería, y otros campos. | TED | و بعضها تركز على الرعاية الصحية، السياحة، الهندسة و بعض المجالات الاخرى. |
Quiero un lugar más privado con un comodo sofá y alguna bebida. | Open Subtitles | أرغب فى مكان أكثر خصوصية بمقعد مريح و بعض الشراب. |