ويكيبيديا

    "و حسب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Sólo
        
    • Solo
        
    • simplemente
        
    • y ya
        
    Pensaba que Sólo querías una pequeña aventura y no vi nada de malo en ello. Open Subtitles ظننت أنكِ خارجة لتجربةٍ صغيرة و حسب و لم أرَ ضيراً في ذلك
    Que lo último que hiciste fue salvar el mundo. Sólo dime qué decía el pergamino. Open Subtitles و أنّ تصرفكَ الأخير كان لإنقاذ العالم، أخبرني بمَ كان باللـّفيفة و حسب.
    Que los pastos tiernos Sólo quieren a los bueyes por su dinero. Open Subtitles قلت بأن الأعشاب تريد الأبقار من أجل نقودها و حسب
    Yo había aprendido mucho desde que trabajé con Alex como para Solo sentarme mientras la década decisiva de Emma pasaba delante. TED لقد تعلمت الكثير منذ أن عملت مع ألكس أن أجلس و حسب بينما العقد الحاسم لإيما يضيع هدراً.
    Cuando tenía 24 años. Necesitaba una forma no Solo de sobrevivir sino de prosperar. Open Subtitles كنت بحاجة لقرار ليس لكي أنجو و حسب و لكن لكي أزدهر
    Ellos simplemente están usando sus cuerpos sacando lo mejor de su capacidad. TED أنهم يستخدمون أجسادهم و حسب لأعلى درجة أداء.
    Sólo quería ver a mi hija cuando salga de la iglesia como mujer casada. Open Subtitles أردت و حسب أن أرى إبنتي حينما تخرج من الكنيسة كأمرأة متزوجة
    Entiendo que Sólo quieres ayudar a tu gente, pero tu plan ha fallado. Open Subtitles أفهمُ أنّك تحاولين مساعدة قومكِ و حسب لكنّ خطّتكِ لم تنجح
    - Esos son Sólo palabras que usamos para cuando no estamos aquí. Open Subtitles هذه كلمات و حسب نستخدمها عندما عندما لا نكون هنا
    Sólo quería que supieras que si no te haces rico, siempre puedes volver y trabajar para mí. Open Subtitles أردت أن تعرف و حسب أنه إن لم تجني المليون يمكنك العودة و العمل هنا لحسابي
    Sólo preguntaba, trataba de ser amable. Open Subtitles حسن ، كنت أسأل و حسب كنت أحاول التصرف بلطف
    Sólo quiero saber si puedo hacer algo por esta gente, eso es todo. Open Subtitles اريد فقط معرفه اذا كان هناك شيئاً ،افعله لأجل الناس هنا هذا و حسب
    Sí, es una criatura a la que no Sólo hay que herir. Open Subtitles نعم. إن ذلك مخلوق لن تكون راغباً في أن تجرحه و حسب
    Pero la buena noticia es, que desde ahora, Solo voy a explorar la vida. Open Subtitles لكن الخبر السـار هو ، من الآن فصـاعدا سأكتشف الحيـاة و حسب
    Bueno, cientificamente hablando, no hay forma de probarlo oh sokka, Solo dame la mano Open Subtitles حسناً, علمياً لا توجد طريقه لإثبات ذلك ساكا, إمسك بيدي و حسب
    Luego nos dimos cuenta de que esto no se detendría. Era Solo el comienzo. Open Subtitles تيقنّا حينها أنّ الأمر لن يتوقّف و إنّما كان البداية و حسب
    Yo Solo quería volver a jugar con mis números y mis juguetes. Open Subtitles لقد أردت العودة و اللعب و حسب بأرقامي و ألعابي
    No, no he dicho que no lo fueran. Solo tienen una visión diferente del mundo. Open Subtitles لم أقل أنهم ليسوا كذلك، إن منظر عالمهم مختلف كثيراً عنّا و حسب
    Oye, mamá, ¿Vas a la iglesia, o simplemente es dia de lavar? Open Subtitles يا أمي هل سترتدين ذلك للكنيسة أم أنه يوم الغسيل و حسب ؟
    La anciana debió simplemente darme el gato. Open Subtitles كان يجب على السيدة العجوز إعطائي القط و حسب
    El punto es, no hay nada que puedas hacer acerca de eso, así que Solo hablas y ya. Open Subtitles ما هو مهم، أنه لا يمكنك أتن تفعل شيئاً حيال هذا، فيمكنك ألا تتدخل و حسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد