Solo dame diez minutos para revisar el puerto de escala, con suerte, encontraré mi teja Y entonces podré seguir con mi vida. | Open Subtitles | فقط أمهلني عشر دقائق لأسأل التجار في هذا الميناء ربما لديهم رقاقة اللوتس , و حينها أستطيع إستكمال حياتي |
Y entonces dijiste que tenías que ir al baño, y nunca regresaste. | Open Subtitles | و حينها قلت أن عليك الذهب للحمام و لم ترجع |
Y entonces dijiste que tenías que ir al baño... y nunca regresaste. | Open Subtitles | و حينها قلت أن عليك الذهب للحمام و لم ترجع |
Y luego me di cuenta de que alguien ya comparte mi demente vida. | Open Subtitles | و حينها أدركتُ أن شخصا ما قد شارك معي هده الحياة |
Y luego también me sorprendí de la propensión de la ciudad por la amabilidad y el cuidado opuestos a la indiferencia o cosas peores. | TED | و حينها كنت متفاجئا أيضا ميل سكان المدن للرحمة و العناية بدلاً من اللامبالاة أو ما هو أسوأ. |
Cuando llegue el momento, no podrá matarme. Y cuando eso suceda, lo mataré. | Open Subtitles | حينما أصبح بمواجهتهِ لن يقدر على القضاء عليّ ، و حينها سأقتله. |
Es decir, no tenías razón alguna para sospechar una hemorragia, hasta que la tuviste. Pero entonces, estabas corriendo contrarreloj, y el reloj suele ganar. | Open Subtitles | أعني ، ما كان عندكِ سببٌ لتشكّي في وجود نزيف حتى تريهِ بأم عينيكِ و حينها كنتِ تسابقين الوقت |
Así que ahora que sabemos cómo robaron la maleta, podemos descubrir quién la robó, Y entonces comienza lo bueno. | Open Subtitles | إذاً, عرفنا الآن كيف سُرِقت الحقيبة يمكننا أن نكتشف من سرقها, و حينها ستبدأ المتعة الحقيقية |
Y entonces ya no importa más lo que pareces, de dónde vienes, o qué haces para vivir. | TED | و حينها لا يهم كيف تبدو، من أين تأتي ، أو ما تفعله لكسب لقمة عيشك. |
Cuando en Capri el sol se hunde en el mar despertaron mís sueños, Y entonces llegaste tú | Open Subtitles | الدم الأحمر القاني يسيل باتجاه البحر بعدها استيقظت أحلامي و حينها أتيت أنت |
Y entonces me dí cuenta, que lo que quiero es una profesión en el sector inmobiliario. | Open Subtitles | و حينها أدركت أن العمل في العقارات هو ما أريده |
Y entonces la culpa atormenta la mente. | Open Subtitles | و حينها يظهر الذنب وجهه القبيح |
Fui a ver si podía ayudarla, Y entonces él vino a por mí. | Open Subtitles | , كنت أريد أن أرى لو يمكنني مساعدتها و حينها جاء هو في اثري |
Le pondré a dormir, Y entonces tú puedes venir y verlo por ti misma. | Open Subtitles | و أدعه ينام و حينها يمكنكِ أن تأتي إلى هنا و تري ذلك بنفسك |
Y sobre él se inclinaba este espíritu infernal diciendo cosas muy raras Y luego, el caballero volvió a la vida. | Open Subtitles | تجثم فوقه هذه الروح الشريرة تتحدث بلغة ناعمة و حينها ، إهتز جسد الفارس و عاد إلى الحياة مرة أخرى |
Cuidado con este, te hará millonaria, Y luego no querrás que se vaya. | Open Subtitles | احذري منه , سوف يجلب لكِ الكثير من المال و حينها لن تريدين منه الرحيل |
Pelearemos, tendremos sexo de reconciliación, pelearemos, tal vez sexo, Y luego me dejará. | Open Subtitles | سنتشاجر ثم نصطنع الجنس نتشاجر و ربما نمارس الجنس و حينها ستتركنى و تودعنى بعلاقه جنسيه |
No, sólo la costumbre, vi a esta mujer de pie Entonces yo empecé a cantar para mí, Y luego empezar a atacar | Open Subtitles | لا شيء ، فقط المعتاد ، رأيت تلك المرأة واقفة هناك ثم بدأت تغني لي ، و حينها بدأ الهجوم |
Luego la tienes que reconocer Y luego tienes que actuar. | Open Subtitles | وبعد ذلك عليك أن تدرك أنه يساعدك و حينها عليك أن تتصرف بناءاً على ذلك |
Voy a esperar y esperar hasta que la tetera los destruya, Y luego la voy a seguir hasta el próximo dueño y el siguiente. | Open Subtitles | سوف أنتظر و أنتظر حتى يقضي إبريق الشاي عليكم و حينها سوف أتبعه إلى مالكهِ الجديد |
Y cuando descubrí que estaba buscando fotografías de la familia para demostrar que monsieur Orwell era un impostor, me di cuenta... de que estaba actuando a favor de mademoiselle Norma y no en su contra. | Open Subtitles | و حينها أدركت بأنه كان يبحث عن صورة للعائلة لكي يثبت أن السيد أوريل محتالاً و حينعا علمت بأنها يتصرف لصالح الآنسة نورما وليس ضدها |
Pero entonces, intervino el Jefe J. | Open Subtitles | و حينها, الرئيس جي انفجر. |
Porque si no firma estos papeles, el hospital le dará de alta ¡y ahí veremos qué recuerda y qué no! | Open Subtitles | إن لم توقع هذه الأوراق, ستقوم المستشفى بإخراجك, و حينها سنرى مالذي تتذكره و الذي لا تتذكره! |
Fue entonces cuando nacieron los llamados "alimentos convenientes". | Open Subtitles | و حينها ظهر إلى الوجود ما يدعى الوجبات الجاهزة، |