ويكيبيديا

    "و شأننا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en paz
        
    • paz a
        
    Déjenos en paz y el que la quiera, la tendrá. Open Subtitles لذلك دعونا و شأننا و أي شخص يريد الحصول عليه سيحصل عليه
    ¿Cuánto nos cuesta que nos dejes en paz hasta el lunes? Open Subtitles ماذا تريد لتتركنا و شأننا حتى يوم الاثنين ؟ ما رأيُكَ بـ10 آلاف دولار ؟
    No nos dejará nunca en paz. Open Subtitles لن يَتْرُكَنا و شأننا حتى يحصل على كُلَّ ما لدينا
    ¡Dejen mi familia en paz! Open Subtitles لماذا لا تذهبان أنتما الإثنتان و تتركاني أنا و عائلتي و شأننا.
    ¡Te dije que nos dejaras en paz! deberíamos obedecer los procedimientos de seguridad. Open Subtitles لقد قلت لك أن تتركيننا و شأننا بما أننا لا نستطيع تحديد مكان سكار, فسيكون من الأفضل أن نعيد التفكير في إجراءات الحمايه
    Parece que no puedo hacer que nos dejen en paz. Open Subtitles على ما يبدو بأني لا أستطيع الوصول لهم لكي يدعونا و شأننا
    Nos dijeron que nos dejarían en paz. Open Subtitles قالوا لنا أنهم سيدعونا و شأننا
    Escuché a ese hombre decir que si nos alejábamos, nos dejarían en paz. Open Subtitles سمعت الرجل يقول أنه إن ابتعدنا فسيدعونا و شأننا
    ¡Regresen al cielo, regresen de donde vinieron, y dejenos en paz! Open Subtitles عودوا إلى السماء عودوا من حيث أتيتم، و دعونا و شأننا
    ¡Váyanse a la mierda! ¡Déjennos en paz! Open Subtitles عليكم اللعنة , اتركونا و شأننا
    Ese guardia de seguridad puede hacerse el jefe siempre y cuando nos deje en paz. Open Subtitles الشرطي الأجير يمكنه لعب دور الرئيس طالما يتركنا و شأننا.
    Se acabó el espectáculo. Déjennos en paz. Open Subtitles العرض أنتهى أيها الناس فقط دعونا و شأننا
    Desconecté el teléfono porque los reporteros no nos dejaban en paz, Open Subtitles أعلم ، قد فصلت الهاتف لأن لم يرد الصحفيون تركنا و شأننا
    Pudo haber pasado el ultimo año y haber terminado, pero no la dejarían en paz. Open Subtitles كان يمكنك أن تمرري السنة الأخيرة و بعد ذلك ينتهي كل شئ و لكنك لم تتركينا و شأننا
    Cuando antes les demos lo que quieren, antes nos dejarán en paz. Open Subtitles كلّما أسرعنا بإعطائهم ما يريدون أسرعوا بتركنا و شأننا
    Por favor, dejennos en paz a mi familia y a mí. Señor, ¿tiene algo que responder a esas acusaciones? - perdone. Open Subtitles أرجوكم أتركوني و عائلتي و شأننا أتصدقون هذا ؟
    Yo no tengo nada, hombre. ¿Puedes dejarnos en paz? Open Subtitles ليس معي شيء يا رجل ألا يمكنك أن تتركنا و شأننا وحسب
    Por favor, amigo mío. Por favor, déjanos en paz. Open Subtitles أرجوك يا صاحبي, أرجوك أنْ تتركنا و شأننا فحسب
    ¿Si las llevamos a Highbury nos dejará en paz? Open Subtitles إذن، إن ذررنا رماده في الملعب سيتركنا و شأننا ؟
    Si quieres que crea que no eres quien creo que eres, déjanos en paz. Open Subtitles إن أردتِ أن أصدق أنكِ لست كما أظنه اتركينا و شأننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد