Déjenos en paz y el que la quiera, la tendrá. | Open Subtitles | لذلك دعونا و شأننا و أي شخص يريد الحصول عليه سيحصل عليه |
¿Cuánto nos cuesta que nos dejes en paz hasta el lunes? | Open Subtitles | ماذا تريد لتتركنا و شأننا حتى يوم الاثنين ؟ ما رأيُكَ بـ10 آلاف دولار ؟ |
No nos dejará nunca en paz. | Open Subtitles | لن يَتْرُكَنا و شأننا حتى يحصل على كُلَّ ما لدينا |
¡Dejen mi familia en paz! | Open Subtitles | لماذا لا تذهبان أنتما الإثنتان و تتركاني أنا و عائلتي و شأننا. |
¡Te dije que nos dejaras en paz! deberíamos obedecer los procedimientos de seguridad. | Open Subtitles | لقد قلت لك أن تتركيننا و شأننا بما أننا لا نستطيع تحديد مكان سكار, فسيكون من الأفضل أن نعيد التفكير في إجراءات الحمايه |
Parece que no puedo hacer que nos dejen en paz. | Open Subtitles | على ما يبدو بأني لا أستطيع الوصول لهم لكي يدعونا و شأننا |
Nos dijeron que nos dejarían en paz. | Open Subtitles | قالوا لنا أنهم سيدعونا و شأننا |
Escuché a ese hombre decir que si nos alejábamos, nos dejarían en paz. | Open Subtitles | سمعت الرجل يقول أنه إن ابتعدنا فسيدعونا و شأننا |
¡Regresen al cielo, regresen de donde vinieron, y dejenos en paz! | Open Subtitles | عودوا إلى السماء عودوا من حيث أتيتم، و دعونا و شأننا |
¡Váyanse a la mierda! ¡Déjennos en paz! | Open Subtitles | عليكم اللعنة , اتركونا و شأننا |
Ese guardia de seguridad puede hacerse el jefe siempre y cuando nos deje en paz. | Open Subtitles | الشرطي الأجير يمكنه لعب دور الرئيس طالما يتركنا و شأننا. |
Se acabó el espectáculo. Déjennos en paz. | Open Subtitles | العرض أنتهى أيها الناس فقط دعونا و شأننا |
Desconecté el teléfono porque los reporteros no nos dejaban en paz, | Open Subtitles | أعلم ، قد فصلت الهاتف لأن لم يرد الصحفيون تركنا و شأننا |
Pudo haber pasado el ultimo año y haber terminado, pero no la dejarían en paz. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تمرري السنة الأخيرة و بعد ذلك ينتهي كل شئ و لكنك لم تتركينا و شأننا |
Cuando antes les demos lo que quieren, antes nos dejarán en paz. | Open Subtitles | كلّما أسرعنا بإعطائهم ما يريدون أسرعوا بتركنا و شأننا |
Por favor, dejennos en paz a mi familia y a mí. Señor, ¿tiene algo que responder a esas acusaciones? - perdone. | Open Subtitles | أرجوكم أتركوني و عائلتي و شأننا أتصدقون هذا ؟ |
Yo no tengo nada, hombre. ¿Puedes dejarnos en paz? | Open Subtitles | ليس معي شيء يا رجل ألا يمكنك أن تتركنا و شأننا وحسب |
Por favor, amigo mío. Por favor, déjanos en paz. | Open Subtitles | أرجوك يا صاحبي, أرجوك أنْ تتركنا و شأننا فحسب |
¿Si las llevamos a Highbury nos dejará en paz? | Open Subtitles | إذن، إن ذررنا رماده في الملعب سيتركنا و شأننا ؟ |
Si quieres que crea que no eres quien creo que eres, déjanos en paz. | Open Subtitles | إن أردتِ أن أصدق أنكِ لست كما أظنه اتركينا و شأننا |