ويكيبيديا

    "و عليكِ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Y tienes
        
    • y necesitas
        
    • y debes
        
    Y tienes que informarle todo a tu amigo, el gobernador. Open Subtitles و عليكِ أن تُعطي تقارير عَن كُل شيء لصديقكِ الحاكِم
    Los residente son como cachorros, hambrientos y entusiastas Y tienes que enseñarles sin aplastarles el ánimo. Open Subtitles . . المشرفون مثل الجراء، متحمسون، و عليكِ أن تتعلمي كيفية تعليمهم بدون جرحهم
    Y tienes que salvarte a ti misma antes de que puedas salvar el mundo. Open Subtitles و عليكِ تعلم انقاذ نفسكِ قبل أن تنقذي العالم
    Piensa en lo horrible que fue cuando te despiertas en algún apartamento extraño vistiendo las ropas de ayer Y tienes que hacer el paseo de la vergüenza. Open Subtitles فكّري كم كان فظيعاً أن تستيقظي في شقّةِ غريبٍ، مرتديةً ثياب الليلة السابقة، و عليكِ أن تعودي في مسيرة العار.
    Que has conocido a un chico genial, y necesitas tiempo libre para enrollarte con él. Open Subtitles , أنكِ قابلتِ هذا الشاب الرائع و عليكِ ايجاد بعض الوقت للمرح معه
    Eres un espía, estás encubierta y debes hacerlos creer que eres una estrella pop. Open Subtitles انتِ جاسوسه .. انتِ سريه و عليكِ ان تجعليهم يظنوا انكِ نجمه البوب
    Y tienes que jurar... que no mostrarás su contenido a nadie. Open Subtitles و عليكِ بالقسم ألاّ تظهري محتواه لأي أحد
    Y tienes que pensar en el porqué, porque no me interesa qué tan buena seas con un escalpelo. Open Subtitles و عليكِ أن تفكّري بالسبب لأنّني لا أهتم كيف أنت جيّدة بإستخدام المِشرط
    Y tienes que dejar que te ayude a mi manera. Open Subtitles و عليكِ أن تجعليني أساعدكِ بطريقتي الخاصة
    Y tienes que dejarme hacerte un chequeo completo. Open Subtitles و عليكِ أن تجعليني أقوم بعمل فحص شامل عليكِ
    El sistema no está hecho para que estos niños tengan éxito, Y tienes que quitarte ese peso de encima. Open Subtitles لم يصنّع النظام لهؤلاء الأطفال لينجحوا، و عليكِ الإستمتاع بطريقة ما
    ¡Pero es la pura verdad, Y tienes que afrontarlo! Open Subtitles لكن هذه هي الحقيقة و عليكِ أن تواجهينها
    Todos tus amigos saben que extrañas a Barney pero él ya no está, Y tienes que aceptarlo, cariño. Open Subtitles كل أصدقاءكِ يعلمون أنكِ (تفتقدين (بارنى ولكنه رحل و عليكِ أن تتقبلى هذا, يا عزيزتى
    Y tienes que hacerte un nuevo peinado. Open Subtitles و عليكِ الحصول على قصة شعر جديدة
    - Tenemos que rastrear las drogas que no puedan ser reemplazadas con medicamentos de venta libre y que sólo puedan ser expendidas por un farmacéutico Y tienes que hacerlo rápido. Open Subtitles نريد منكِ تعقّب العقاقير التي لا يمكن تقليدها و مضاهاتها بالعقاقير التي تباع من دون وصفة طبية و التي يمكن توزيعها فقط من قِبل صيدلي و عليكِ القيام بهذا سريعاً
    Y tienes que aprender que las llamadas han de ser a 3. Open Subtitles في هذه العائلة يجب أن يكون لديكِ هاتف و عليكِ أن تتعلمي -طريقة النداء الثلاثي
    ¿Y tienes que volver pronto a tu tierra? Open Subtitles و عليكِ العودة إلى بلادكِ قريباً؟
    "El mundo puede ser un sitio siniestro Y tienes que tener cuidado, pero no quiero que tengas miedo. Open Subtitles "يمكن للعالم أنْ يكون مكاناً مخيفاً" "و عليكِ أنْ تكوني حذرة" "و لكني لا أريدكِ أنْ تخافي"
    Está borracho, está gritando y necesitas quitarlo de mi cuidado. Open Subtitles ماذا؟ , انه ثمل و مزعج و عليكِ أن تتحملي مسئوليته أنتِ
    Necesitas decirles que no recuerdas nada y necesitas evitar subir a cualquier vehículo con ellos a toda costa. Open Subtitles يجب أن تخبريهم أنكِ لا تتذكرين أي شيء و عليكِ تفادي الدخول معهم بأي وسيلة نقل مهما كان السبب الذي سيذكرونه
    Está ebrio, escandaloso y debes quitármelo de encima. Open Subtitles انهثملومزعج, و عليكِ أن تتحملي مسئوليته أنتِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد