Y tienes que informarle todo a tu amigo, el gobernador. | Open Subtitles | و عليكِ أن تُعطي تقارير عَن كُل شيء لصديقكِ الحاكِم |
Los residente son como cachorros, hambrientos y entusiastas Y tienes que enseñarles sin aplastarles el ánimo. | Open Subtitles | . . المشرفون مثل الجراء، متحمسون، و عليكِ أن تتعلمي كيفية تعليمهم بدون جرحهم |
Y tienes que salvarte a ti misma antes de que puedas salvar el mundo. | Open Subtitles | و عليكِ تعلم انقاذ نفسكِ قبل أن تنقذي العالم |
Piensa en lo horrible que fue cuando te despiertas en algún apartamento extraño vistiendo las ropas de ayer Y tienes que hacer el paseo de la vergüenza. | Open Subtitles | فكّري كم كان فظيعاً أن تستيقظي في شقّةِ غريبٍ، مرتديةً ثياب الليلة السابقة، و عليكِ أن تعودي في مسيرة العار. |
Que has conocido a un chico genial, y necesitas tiempo libre para enrollarte con él. | Open Subtitles | , أنكِ قابلتِ هذا الشاب الرائع و عليكِ ايجاد بعض الوقت للمرح معه |
Eres un espía, estás encubierta y debes hacerlos creer que eres una estrella pop. | Open Subtitles | انتِ جاسوسه .. انتِ سريه و عليكِ ان تجعليهم يظنوا انكِ نجمه البوب |
Y tienes que jurar... que no mostrarás su contenido a nadie. | Open Subtitles | و عليكِ بالقسم ألاّ تظهري محتواه لأي أحد |
Y tienes que pensar en el porqué, porque no me interesa qué tan buena seas con un escalpelo. | Open Subtitles | و عليكِ أن تفكّري بالسبب لأنّني لا أهتم كيف أنت جيّدة بإستخدام المِشرط |
Y tienes que dejar que te ayude a mi manera. | Open Subtitles | و عليكِ أن تجعليني أساعدكِ بطريقتي الخاصة |
Y tienes que dejarme hacerte un chequeo completo. | Open Subtitles | و عليكِ أن تجعليني أقوم بعمل فحص شامل عليكِ |
El sistema no está hecho para que estos niños tengan éxito, Y tienes que quitarte ese peso de encima. | Open Subtitles | لم يصنّع النظام لهؤلاء الأطفال لينجحوا، و عليكِ الإستمتاع بطريقة ما |
¡Pero es la pura verdad, Y tienes que afrontarlo! | Open Subtitles | لكن هذه هي الحقيقة و عليكِ أن تواجهينها |
Todos tus amigos saben que extrañas a Barney pero él ya no está, Y tienes que aceptarlo, cariño. | Open Subtitles | كل أصدقاءكِ يعلمون أنكِ (تفتقدين (بارنى ولكنه رحل و عليكِ أن تتقبلى هذا, يا عزيزتى |
Y tienes que hacerte un nuevo peinado. | Open Subtitles | و عليكِ الحصول على قصة شعر جديدة |
- Tenemos que rastrear las drogas que no puedan ser reemplazadas con medicamentos de venta libre y que sólo puedan ser expendidas por un farmacéutico Y tienes que hacerlo rápido. | Open Subtitles | نريد منكِ تعقّب العقاقير التي لا يمكن تقليدها و مضاهاتها بالعقاقير التي تباع من دون وصفة طبية و التي يمكن توزيعها فقط من قِبل صيدلي و عليكِ القيام بهذا سريعاً |
Y tienes que aprender que las llamadas han de ser a 3. | Open Subtitles | في هذه العائلة يجب أن يكون لديكِ هاتف و عليكِ أن تتعلمي -طريقة النداء الثلاثي |
¿Y tienes que volver pronto a tu tierra? | Open Subtitles | و عليكِ العودة إلى بلادكِ قريباً؟ |
"El mundo puede ser un sitio siniestro Y tienes que tener cuidado, pero no quiero que tengas miedo. | Open Subtitles | "يمكن للعالم أنْ يكون مكاناً مخيفاً" "و عليكِ أنْ تكوني حذرة" "و لكني لا أريدكِ أنْ تخافي" |
Está borracho, está gritando y necesitas quitarlo de mi cuidado. | Open Subtitles | ماذا؟ , انه ثمل و مزعج و عليكِ أن تتحملي مسئوليته أنتِ |
Necesitas decirles que no recuerdas nada y necesitas evitar subir a cualquier vehículo con ellos a toda costa. | Open Subtitles | يجب أن تخبريهم أنكِ لا تتذكرين أي شيء و عليكِ تفادي الدخول معهم بأي وسيلة نقل مهما كان السبب الذي سيذكرونه |
Está ebrio, escandaloso y debes quitármelo de encima. | Open Subtitles | انهثملومزعج, و عليكِ أن تتحملي مسئوليته أنتِ |