Pero, en conjunto, las cosas parecieron bastante finas, y Por primera vez en mucho tiempo, | Open Subtitles | لكن, عموما, بدت الأمور جيدة شيئا ما و لأول مرة منذ مدة طويلة, |
Hoy hace exactamente seis meses que Por primera vez en la historia, ningún niño ha quedado paralizado en Uttar Pradesh o en Bihar. | TED | اليوم ، مرت 6 أشهر تماما و لأول مرة في التاريخ لا يوجد طفل واحد اصيب بالشلل في اتار براديش ، او بهار |
Por primera vez en nuestra historia, hombres y mujeres de India despertamos a la horrible verdad del estado de las mujeres en el país. | TED | و لأول مرة في تاريخنا استفاق الرجال والنساء على الحقيقة المرعبة لحالة النساء الحقيقة في هذا البلد. |
Por primera vez, los sermones del viernes dirigidos por imames de las comunidades locales promovían los derechos de la mujer. | TED | و لأول مرة دعا خطباء الجُمع في المجتمع المحلي لتعزيز حقوق المرأة. |
Por primera vez en mi carrera cientifica quebré el protocolo cientifico, el cual es, que tomas tus datos y los publicas en una revista cientifica, y luego hablas acerca de ello. | TED | و لأول مرة في مجال عملي العلمي كسرت بروتوكولا علميا، و هو أخذ معلومات و نشرها في مجلات علمية ثم التحدث عنها. |
Entonces, Por primera vez desde que volví, realmente sentí algo. | Open Subtitles | لأشعر في حينها و لأول مرة منذ عودتي بشيء ما |
Y Por primera vez me vi a mí misma como debían verme los demás. | Open Subtitles | و لأول مرة أرى نفسي بالطريقة التي يراني بها الآخرون. |
Por primera vez en mucho tiempo. | Open Subtitles | بل أفكر بشكل سليم، و لأول مرة منذ وقت طويل |
Por primera vez tiene algo de dinero en el bolsillo. | Open Subtitles | و لأول مرة في حياته ، كان لديه القليل من المال في جيبه. |
SALA DE COMPUTACIÓN Y Por primera vez en la sala de computación, hay una computadora. | Open Subtitles | و لأول مرة ، معمل الحاسوب سيكون به حاسوب حقيقي |
De todos modos, levanté la mirada hacia él y Por primera vez en mi vida, vi cuánto mi padre me amaba. | Open Subtitles | على أيه حال, لقد نظرت إليه و لأول مرة فى حياتى, أرى ما قدر حب والدى لى |
"Por primera vez, tiene una oportunidad de cantar en el escenario. " | Open Subtitles | و لأول مرة حصل على فرصة للغناء على المسرح |
Por primera vez en mi vida, me sentí en casa. | Open Subtitles | و لأول مرة في عمري شعرت و كأنني في منزلي |
Y ahora soy mi propio jefe, y Por primera vez hago exactamente lo que quiero hacer. | Open Subtitles | و الآن أنا مديرة نفسي و لأول مرة أنا أفعل ما أريده |
Pero lo cierto es, es que yo no quería ser ayudado, y Por primera vez en mi vida, quiero. | Open Subtitles | لكنالحقيقةهي اننيلماردالمساعدة, و لأول مرة في حياتي , أنا احتاج إلى المساعدة |
Ahora Por primera vez podemos explorar la totalidad de este gran país conocer a algunas de las sorprendentes y exóticas criaturas que viven aquí y pensar en la relación de las personas y las criaturas salvajes de China con el extraordinario paisaje en el que viven. | Open Subtitles | و الأن و لأول مرة بإمكاننا إكتشاف كل هذه البلاد العظيمة و نتقابل مع بعض الكائنات الغريبة و المفاجأة التي تعيش هنا |
Desde el sábado, habrá, Por primera vez, una mujer viva en el barco. | Open Subtitles | مِن يوم السبت المقبل, كان هنالك, و لأول مرة ستعيش امرأة على متن القارب. |
Por primera vez en la historia del básquetbol, el Reino Unido de Gran Bretaña enfrentará a los Estados Unidos de Norteamérica. | Open Subtitles | و لأول مرة في تاريخ كرة السلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى ستواجه الولايات المتحدة الأمريكية. |
Estoy mejor embarazada. Por primera vez, mi vida no es un desastre. | Open Subtitles | إن الأمر و حسب أنني أصبحتُ أفضل بكوني حاملاً, و لأول مرة حياتي ليست بسيئة |
Tengo todo el dinero que podría desear... y Por primera vez en mi vida puedo decir que soy feliz. | Open Subtitles | عندي ما يكفي من المال ، و لأول مرة في حياتي ، أستطيع أن أقول إنني سعيد. |