ويكيبيديا

    "و لكن إن لم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pero si no
        
    Claro que sí Pero si no me voy ahora perderé el avión. Open Subtitles طبيعي, و لكن إن لم أرحل الآن سأتأخر عن طائرتي
    Pero si no vuelvo a casa con un lavarropas, mi esposa se enojará mucho. Open Subtitles و لكن إن لم أعد إلى المنزل مع غسّالة الثياب، ستغضب زوجتي
    Lo siento, Pero si no tiene una citación, no puedo revelar información de mis pacientes. Open Subtitles أنا آسف و لكن إن لم يكن لديك مذكرة فأنا لا أستطيع مناقشة معلومات المريض
    Pero si no lo respetas, te mordera y escupira como un Rinoceronte de Comodo Open Subtitles و لكن إن لم تحترمه سيمضغك و يبصقك كثور آيل غاضب
    Pero si no les pagan, ¿cómo van a vivir? Open Subtitles و لكن إن لم يتم الدفع لهم ، كيف سيعيشون؟
    No lo sé, Pero si no, deberías tenerlo. Open Subtitles لا أعلم, و لكن إن لم يكن كذلك عليك أنت أن تقلصي عدد الساعات
    Pero si no tienes ese algo especial no tendrás el empleo Open Subtitles و لكن إن لم تملك تلك الحماسة التي تخرج منك فلن تحصل على الوظيفة
    Pero si no puedes aprender a ser suave allí dentro... Open Subtitles و لكن إن لم تتعلمي كيفية مراعات مشاعر الأخرينَ هناك،
    Pero si no como mis frijoles, no me dan mi galleta. Open Subtitles بل ذرات كربون و لكن إن لم آكل هذه الحبوب فلن أحصل على كعكتي
    Pero si no fuera así, quiero un seguro. Open Subtitles و لكن إن لم تفعل، فأنا أرغبُ في شيء مؤكد.
    Aprecio el consejo o lo que sea... Pero si no sales de aquí ahora mismo, Open Subtitles أنا ممتنة لهذه النصيحة أو أياً كان ذلك و لكن إن لم تخرجي حالاً سأستدعي الحراس
    Pero si no si te dieron un narcótico, o un alucinógeno u otra cosa todavía podemos salvar la mitad del mundo. Open Subtitles و لكن إن لم تصاب، إذا أعطوك مخدر أو مهلوسات أو شيء آخر. اذا مازال لدينا فرصة لإنقاذ نصف العالم.
    Eso espero, Pero si no lo hace usted, lo haré yo. Open Subtitles أتمنى هذا و لكن إن لم تفعل أنا سأفعل
    Pero si no te importa que lo diga, eras peor que una víbora. Open Subtitles و لكن إن لم تمانعى, كنت وضيعة كالثعابين
    Salir en serio. Pero si no quieres... Open Subtitles نخرج بشكل فعلي و لكن إن لم تكوني مستعدة -
    Pero si no te molesta... comparte el de mi hijo. Open Subtitles و لكن إن لم تمانعي تشاركين ابني
    Pero si no se estacionan y se rinden, silenciosamente te juro que tu cabeza va a acabar en el culo del chofer. Open Subtitles و لكن إن لم توقفوا السيارة و تسلموا ... أنفسكم بهدوء فأقسم بالله ، أن رأسك ستدخل ... بمؤخرة السائق
    Pero si no sacamos a Kitty, y le enseñamos al público que ella te apoya, esto sólo va a empeorar. Open Subtitles و لكن إن لم نقم بإظهار "كيتي" هناك و نري الناشرين أنها خلفك فالأمر سيصبح أسوأ
    Pero si no coopera lo volverán a encerrar. Open Subtitles و لكن إن لم تتعاون سوف تسجن مرة أخري
    Yo te ayudaré. Pero si no los tengo en 30 segundos - Salgo ahi en tu lugar. Open Subtitles حسنا, أيها الباهظ الثمن, سأساعدك ...و لكن إن لم تحصل عليهم خلال 30 ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد