ويكيبيديا

    "و من ثم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y luego
        
    • Y entonces
        
    • y después
        
    • y se
        
    • que luego
        
    El maestro solo plantea la cuestión y luego retrocede y admira la respuesta. TED المعلم فقط يطرح الأسئلة، و من ثم يقف بعيداً اعجاباً بالإجابات.
    Supera a Sudáfrica, luego a Rusia, luego a China, y luego a India. TED تهزم جنوب أفريقيا، ثم روسيا، ثم الصين، و من ثم الهند.
    ¿Podría ser su medicina un órgano que se crea fuera del cuerpo y luego se implanta en el mismo? TED هل يمكن أن تكون المعالجة عن طريق عضو صُنع خارج الجسم و من ثم زُرع داخله؟
    Tengo un jugador de poker que encontrar, Y entonces jugaremos algo de ajedrez. Open Subtitles هناك لاعب بوكر علي مقابلته, و من ثم سنلعب قليلاً بالشطرنج
    ¿Que si él pregunta por un ascensor Y entonces los mata en el camino? Open Subtitles ماذا لو انه يطلب ان يقلوه و من ثم يقتلهم على الطريق؟
    ¿Por qué la mantendría con vida por 9 meses y después matarla hace 3 días? Open Subtitles لم سيبقيها حية ل 9 اشهر و من ثم يقتلها قبل 3 ايام؟
    Tal vez tengamos máquinas que nos ayuden a reconocer que tenemos ira de carretera y luego haya que saber cómo controlarla TED ربما نحتاج لآلات لتساعدنا في معرفة أن أمامنا طريق وعر و من ثم نحتاج لمعرفة كيفية التحكم به
    Así que Marni fue asesinada cerca de la bóveda y luego lanzada al pozo. Open Subtitles إذاً قتلت مارني بالقرب من المدفن و من ثم جُرت إلى العمود
    Viste sus ropas limpias, duerme en su cama y luego pone las ropas sucias en el cuerpo de la víctima masculina. Open Subtitles انه يرتدي ملابسهم النظيفة ينام في سريرهم المرتب و من ثم يضع ملابسه المتسخة على جثة الضحية الذكر
    Estarán con otra persona la semana que viene y luego regresarán a ti. Open Subtitles ستذهبن إلى فتاة أخرى الأسبوع القادم و من ثم سيعدن إليك
    Los tomates son verduras que se compran frescos... y luego los cocinas. Open Subtitles الطماطم خضرة تشتريها طازجة و من ثم تضعها في الأكل
    Un viaje corto por carretera y luego ingresaron en una zona boscosa. Open Subtitles رحلة قصيرة على الطريق و من ثم الى منطقة مشجرة
    Sólo hablaremos y nos conoceremos y luego concertaremos una cita para más adelante, esta semana. Open Subtitles سنتحادث و نتعرف على بعضنا و من ثم سنحدد موعدا لاحقا خلال الاسبوع
    y luego la arrastra por aquí hasta el sofá y filma su muerte. Open Subtitles و من ثم يجرها الى هنا الى الاريكة و يصور وفاتها
    Esto es como cuando vas a un restaurante, comes y luego finges que hay un pelo en la comida. Open Subtitles هذا مثل الذهاب للمطعم و تناول وجبه و من ثم تزعم ان هناك شعر في طعامك؟
    No guardan sus problemas en secreto durante seis meses y luego te dejan al margen, ignorando todos tus consejos. Open Subtitles إنهم لا يبقون مشاكلهم سرا لستة اشهر و من ثم يبعدوك تماما و يتجاهلوا كل نصائحك
    Y entonces me dijo que no me sorprendiera si una de ellas aparecía muerta. Open Subtitles و من ثم قال انه لم يتفاجئ ان عثر على إحداهن ميتة
    De acuerdo, chicos, cortaré las cuerdas Y entonces podremos bajarla con cuidado. Open Subtitles حسنا يا شباب سأقطع الحبال و من ثم ننزلها بحذر
    Y entonces nos dimos cuenta que era en realidad una imagen de espejo de la aorta real. TED و من ثم أدركنا أنه كان عبارةً عن صورةٍ معكوسةٍ للشرين الأبهر الحقيقي.
    y después no despedirlos cuando tu novia te dijo que lo hicieras. Open Subtitles و من ثم عدم طردهم بعد أن أخبرتك صديقتك بذلك
    Porque querras estar apagado en la iglesia y después fabuloso en la noche. Open Subtitles لأنك تريد ان تكون منضبطا بالكنيسة و من ثم مذهلا بالليل
    Está al este de la granja de Smith y se dirige al arroyo Chapman. Open Subtitles لقد توجه شرقاً إلى مزرعة سميث و من ثم إلى ممر تشابمان
    que luego crean, en tiempo real, un rostro compuesto de estos dos amigos. TED و من ثم ينشئون، آنياً، تركيب للوجه لهذين الصديقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد