| y quién sabe, quizás usted podría volver a trabajar en lo que estuviera haciendo antes de casarse con Mr. | Open Subtitles | و من يعلم ، ربما يمكنك العودة لفعل أي شيء كنتِ تفعلينه |
| Ellos controlan el fuego, el agua, el metal y quién sabe qué más. | Open Subtitles | يمكنه التحكم بالنار , الماء , المعدن و من يعلم ماذا أيضاً |
| y quién sabe. Después de mucho trabajo y dedicación, a la larga-- | Open Subtitles | و من يعلم ربما بعد عمل كثير و تكريس حياتك لهذا |
| Quién sabe si va a haber aún pena de muerte. | Open Subtitles | و من يعلم إن كان سيكون هناك عقوبة إعدام حتى حين ذلك |
| Y quien sabe cuando regresará a casa. | Open Subtitles | و من يعلم متى سيعود إلى المنزل؟ |
| - Sólo en luna llena pero ahora ha incrementado su fuerza y quién sabe qué más. | Open Subtitles | فقط خلال ليلة أكتمال القمر، الآن قواه تزيد، و من يعلم ما غير ذلك. |
| Has salvado la vida de ese bebé y quién sabe cuántas más. | Open Subtitles | . لقد أنقضت حياة الطفل . و من يعلم عدد الآخرين اللذين أنقضتهم |
| La escuela de enfermería es asombrosa, y ¿quién sabe dónde me llevará esto? | Open Subtitles | كلية التمريض مذهله . و من يعلم إلى أين سوف يأخذنى هذا ؟ |
| ¿y quién sabe cómo reaccionará con el ADN Inhumano? | Open Subtitles | و من يعلم كيف ستكون ردة فعله مع الحمض النووي للابشر؟ |
| Obviamente el Ejército Oscuro está detrás de esto y quién sabe qué tan lejos vayan. | Open Subtitles | من الواضح أن جيش الظلام هو المسئول عن هذا و من يعلم إلى أيّ مدى يصل هذا؟ |
| ¿y quién sabe dónde puede llevarnos? | Open Subtitles | و من يعلم إلى أين قد يوصلنا هذا؟ |
| y quién sabe. Digo, tu eres un hombre, yo soy una mujer. | Open Subtitles | و من يعلم , أعني ... أنت فتى , و أنا فتاة |
| ¿Sabe señor, que han matado a veintitrés deslizantes, ocho máquinas y quién sabe cuántos beamers? | Open Subtitles | هل تعرف سيدي إنكم "قتلتم 23 "سكيتر و 8 "ميكس" و من يعلم كم من "البيمرز" ؟ |
| Y ¿quién sabe? ¿sabes? | Open Subtitles | و من يعلم, أتفهمين؟ |
| y quién sabe lo que podría hacer. | Open Subtitles | و من يعلم ما يمكن أن يفعله. |
| Estamos en un viaje de una-vez-en-la-vida, y nuestros asientos no están juntos, Y quien sabe cuantas vacaciones familiares nos quedan, así que, señora, ¿le importaría sentarse cerca de este caballero de aquí, así nosotros nos podemos sentar con nuestros hijos? | Open Subtitles | , و مقاعدنا ليست متجاورة و من يعلم كم تبقى لنا من رحلة عائلية ؟ لذا... |
| y... quien sabe cuanto tiempo estaré con vida? | Open Subtitles | و من يعلم الي متى سوف اعيش |