Han cumplido condena por fraude. Y, sí. Es un fraude de alto vuelo. | Open Subtitles | كل منهما قضى فترة في السجن للتزوير و نعم تزوير متطور |
Está a punto de casarse, Y sí, os acabo de enviar esta información ahora mismo. | Open Subtitles | انه على وشك الزواج و نعم لقد ارسلت هذه المعلومات بالبريد الالكتروني اليكم |
Y sí, sé que no puedo conducir coches con cambio de marchas. | Open Subtitles | و نعم اعرف أنني لا أجيد قيادة السيارات ذات التروس |
Y sí, lo sé, es un poco ilegal, pero es por causa mayor... | Open Subtitles | و نعم , أعرف أن هذا غير قانوني, لكنه للسبب الاعظم |
Parejas como esta, y esta, y esta, Y sí, también esta. | TED | ازواج مثل هؤلاء, وهؤلاء , و هذا الزوج , و , نعم حتي هذا النوع |
Y sí, estoy de acuerdo, hay mucha satisfacción del ego en poder decir: "Oye, fui el primero en descubrir eso". | TED | و نعم, أوافق بأنك ستشعر بالكثير من الرضى عن الذات عندما تقول، "أنا أول مَن اكتشف ذلك." |
Y, sí, esos son pies soñados dentro de tus zapatos de sueño. | Open Subtitles | و نعم, هذه هي أقدام حالمة داخل حذائك الحالم |
No es un campamento de actores Y sí regresé un día antes. | Open Subtitles | حسنا أنه ليس معسكر تمثيل و نعم لقد عدت يوم مبكر حسنا؟ |
Y...sí... disculpen...por cierto, el dispositivo también humedece el combustible del reactor. | Open Subtitles | و , نعم , أسف , على فكرة الة الهيجز ايضا استهلكت تفاعلات خلية الوقود |
Y sí, técnicamente somos parientes y tú también eres mi abuela. | Open Subtitles | و نعم تقنياً نحن مرتبطتان و أنتِ جدتي أيضاً |
Y sí, estoy asustada. Y sí, esto cambia a toda velocidad. | Open Subtitles | و نعم , أنا خائفة و نعم , الامر يجري سريعاً |
Y, sí, me encanta entretener a millones y millones de personas. | Open Subtitles | و نعم , أتمتع بتسلية الملايين والملايين من الناس |
Y sí podría ser genial para mi revista lo que justo ahora necesito desesperadamente. | Open Subtitles | و نعم سيفيدني لمجلتي و هذا ما أحتاجه اليوم و بشدة |
Y sí, puede tomar años para integrar la personalidad múltiple, pero si me lo permite, puedo ayudarla. | Open Subtitles | و نعم قد يستمر أمر علاج ازدواجية الشخصية أعواماً لكنلوسمحتِلي, يمكنني أن أساعدكِ |
Y sí, es cierto que cuando llevé a tu madre al aeropuerto... | Open Subtitles | و نعم ، ذلك صحيح في الوقت الذي وصّلت أمك الى المطار |
Pagaré todos tus gastos, por supuesto Y sí, liberaré a tu amigo. | Open Subtitles | سوف أدفع لك كل فواتيرك بالتأكيد و نعم سوف أطلق سراح صديقك لافييت |
Corrí sin gasolina acerca de una milla de la carretera , Y sí me estaba preguntando , puedo pedir una lata de gas ? | Open Subtitles | كيني، المتأنق. ركضت وتا الغاز نحو ميل أسفل الطريق، و نعم وأنا أتساءل فقط، يمكنني الاقتراض علبة الغاز؟ |
Y, sí, el tiene sus fallos garantizados pero una cosa es que él es leal. | Open Subtitles | و نعم لديه عيوبه و لكن شيء واحد، فهو مخلص جدا |
Y sí, soy egoísta, pero... es sólo porque no quiero que me hagan daño. | Open Subtitles | و نعم, أنا أنانيه ولكن إنه فقط بسبب أنني لا ريد في أن أجرَح |
Sí, usted necesita objetar, y, sí, yo le apoyo. | Open Subtitles | نعم ، أنت بحاجة إلى الاعتراض ، و نعم ، أنا بحاجة إلى القبول |
Quería golpearte a ti y si me fijé bién. | Open Subtitles | نعم, أردت أن أضربك و نعم, نظرت إلى أين اضرب |