No se oculta, vive en el mismo lugar desde hace cuatro años y parece que conduce una vida normal. | Open Subtitles | هو لا يخفي شيئا و يعيش في نفس الغرفة منذ 4 أعوام و يبدو شخصا عاديا |
Cada día me acerca más hacia lo que vi y parece que no puedo evitarlo y ahí están mirándome fijamente. | Open Subtitles | فكل يوم يمر يقربني أكثر لما رأيته و يبدو أنه ليس بمقدوري تجنبه وها أنتم تحدقون بي |
Sólo sé que ha sido herido de gravedad, y parece que otras personas también. | Open Subtitles | الذي أعرفهُ أنكَ مصاب بشدة و يبدو أن هنالك آخرين مصابين أيضاً |
y parece que Leonard hizo que Penny pensara más profundamente sobre el mundo. | Open Subtitles | و يبدو أن لينارد يجعل بيني تفكر بشكل أعمق حول العالم. |
Solo quería un poco de seda dental, y parece que la he encontrado. | Open Subtitles | كنت فقط أبحث عن خيط لتنظيف الأسنان، و يبدو أنني وجدته. |
Un hombre corpulento está entrando en este momento y parece muy emocionado. | Open Subtitles | حسنا, اعني رجل كبير يمشي مقابله و يبدو متحمس جدا |
Todos estos brotes que acabo de enseñarles están ya bajo control, y parece que serán detenidos muy pronto. | TED | حسنا ، كل هذه الأزمات التي عرضتها لكم هي تحت نطاق السيطرة حاليا و يبدو الوضع و كأنهم سوف يتوقفون بسرعة |
CA: Ahora, usas mucho la marca Virgin y parece que estás obteniendo sinergia de una cosa a otra. | TED | ك أ: الان أنت تستخدم كثيرا العلامة التجارية لـ فيرجين و يبدو أنك تؤلف بينهم واحدة تلو الاخرى. |
La usamos mucho, elegimos reír en muchas situaciones, y parece tener entidad propia. | TED | و نحن نستخدمها كثيرا، حيث نختارأن نضحك في كثير من المواقف، و يبدو أن لذلك علاقة بالأمر. |
Es muy nítido y parece estar asociado a un mayor procesamiento auditivo de estos nuevos sonidos. | TED | إنه شيء غير مبهم و يبدو أنها مرتبطة بعملية سمعية أكبر من هذه الأصوات الجديدة. |
Lo han ocupado durante un año y parece que lo harán otro más. | Open Subtitles | لقد إحتفظو به لمدة عام و يبدو أنهم يستطيعون الإحتفاظ به لعام آخر |
La víctima de 22 años, fue mutilada con un objeto pesado cortante y parece haber sido elegida tan al azar como las 15 anteriores. | Open Subtitles | الضحية كانت بعمر 22 كانت مشوها بآلة حادة و يبدو أنها لا تشبه الضحايا الـ15 الآخري |
y parece que tu jefe opina lo mismo. | Open Subtitles | اسمعني, و يبدو أن رؤسائكَ في محل الستيريو يقولون نفس الشئ. |
Tambien, a veces tus ojos se ven un poco juntos... y parece que tuvieras sindrome de Down. | Open Subtitles | أيضاً أحياناً عينك تبدو كما لو كنتى تعانين من حول ما و يبدو عليك كما لو كنتى مصابة بالعتة المغولى |
y parece que tenemos una nueva chica. ¿Cual es tu nombre, nena? | Open Subtitles | و يبدو أنـه لدينـا فتـاة جديدة تعـمل بالمكتب ، مـاهو اسمك عزيزتـي ؟ |
y parece realmente admirarte. Cállate. | Open Subtitles | تَبْدو كسهلة و يبدو أنها تَبْدى لك التَقدير حقاً |
y parece que Nathan Scott ha llegado en coche justo hasta la cancha. | Open Subtitles | و يبدو ان ناثان سكوت قد وصل الان يقود سياره الي الملعب |
y parece que si no se corrige... los dos chocarán con el sol, y serán evaporados. | Open Subtitles | و يبدو أنه إن لم يتم أصلاح المسار أنتما الإثنان .. ستصطدما بالشمس وتتبخرا |
Tengo un amigo que acaba de comprar una casa de sucesión hace cerca de un mes, y aparentemente, había esta anciana quien vivió ahí toda su vida, así que tenía todo en la casa también. | Open Subtitles | عندى صديقة اشترت منزل من وريثة الشهر الماضى و يبدو ان سيدة عجوز كانت تعيش به طوال حياتا |
Parece que uno está dentro de la máquina viendo el ADN, y las moléculas. | TED | و يبدو الأمر كأنني داخل الآلة وأشاهد كل الحموض النووية، وأشاهد الجزيئات. |
La policía revisó su correo electrónico y su celular y al parecer eliminaron todo dato. | Open Subtitles | الشرطة راجعت بريدها الإلكتروني و مكالماتها الهاتفية و يبدو أنه تم مسحهم بالكامل |
Aun cuando se salía un poco de su dieta se siente muy bien, tiene energía y luce más joven. | Open Subtitles | حتى لو بدأ يخرج للتنقل قليلاً، هو يشعر أنّه على أحسن مايرام، و يبدو أصغر من قبل. |
tiene neumonía, y me Parece que necesita cuidados intensivos. | TED | لديه التهاب رئوي، و يبدو انه يحتاج إلى عناية مركزة. |