ويكيبيديا

    "و ٤" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y cuatro
        
    • y cuarta
        
    • a cuatro
        
    • y de cuatro
        
    Donación de 58 vehículos blindados de transporte de tropas y cuatro ambulancias de combate UN ٥٨ ناقلـة أفــراد مصفحــة و ٤ عربات إسعاف حربية على سبيل الهبة
    En el pasado, Italia desplegó hasta 80 hombres, 50 vehículos y cuatro helicópteros. UN وقبلها قدمت ايطاليا ٨٠ رجلا و ٥٠ مركبة و ٤ طائرات.
    Los observadores militares vieron también que 15 personas desembarcaban del helicóptero, de las cuales uno era un soldado y cuatro eran heridos. UN كذلك شاهد المراقبون ١٥ فردا يهبطون من الطائرة العمودية وكان أحدهم جنديا و ٤ منهم مصابين.
    Dispararon en total 30 misiles y cuatro proyectiles de artillería de diversos calibres que provocaron considerables daños materiales en la ciudad. UN وقد أطلق ما مجموعه ٣٠ قذيفة و ٤ من قنابل المدفعية ذات عيارات مختلفة، مما ألحق بالمدينة أضرارا مادية كبيرة.
    2. El Grupo de Trabajo I examinó el tema 5 en las sesiones tercera y cuarta, celebradas el 19 de mayo. UN ٢ - ونظر الفريق العامل اﻷول في البند ٥ في الجلستين ٣ و ٤ المعقودتين في ١٩ أيار/مايو.
    El empleo de trabajo femenino en las parcelas familiares es de dos a cuatro horas por día, según la región, lo que equivale a un promedio de 126 jornadas de ocho horas por año. UN وفي المزارع الصغيرة، يتراوح المعدل اليومي لساعات عمل المرأة بين ٢ و ٤ ساعات حسب المنطقة، أي ما يعادل في المتوسط ١٢٦ يوم عمل في السنة.
    En la sección VI del informe figuran 31 recomendaciones, 27 de las cuales están dirigidas al Gobierno y cuatro a la URNG. UN ويحتوي الفرع السادس من التقرير على ٣١ توصية، ٢٧ منها موجهة الى الحكومة و ٤ الى الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    Hasta la fecha, la Comisión ha celebrado 12 reuniones ordinarias y cuatro extraordinarias, bajo la presidencia de mi Representante Especial. UN وقد عقدت اللجنة حتى اﻵن، ١٢ دورة عادية و ٤ دورات استثنائية برئاسة ممثلي الخاص.
    En resumen, se hallaron pruebas de haberse producido 13 explosiones dentro o directamente encima del complejo y cuatro junto a él. UN وخلاصة القول، إنه عثر على أدلة على حدوث ١٣ انفجارا داخل المجمع أو فوقه مباشرة و ٤ انفجارات قريبا جدا منه؛
    Doce sesiones plenarias y cuatro períodos de sesiones de comités; de la Comisión y 12 sesiones plenarias del Comité de Transporte, Comunicaciones, Turismo y Desarrollo de Infraestructura; UN عامة للجنة و ٤ دورات للجان التابعة لها؛ و ١٢ جلسة عامة تعقدها لجنة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية؛
    i) Servicios de asesoramiento. Dos misiones de asesoramiento sobre política macroeconómica y fortalecimiento de instituciones conexas en los países menos adelantados, y cuatro misiones sobre la promoción del desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN ' ١ ' خدمات استشارية: بعثتان استشاريتان عن سياسة الاقتصاد الكلي وبناء المؤسسات ذات الصلة في أقل البلدان نموا، و ٤ بعثات عن تعزيز التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Doce sesiones plenarias y cuatro períodos de sesiones de comités; de la Comisión y 12 sesiones plenarias del Comité de Transporte, Comunicaciones, Turismo y Desarrollo de Infraestructura; UN عامة للجنة و ٤ دورات للجان التابعة لها؛ و ١٢ جلسة عامة تعقدها لجنة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية؛
    i) Servicios de asesoramiento. Dos misiones de asesoramiento sobre política macroeconómica y fortalecimiento de instituciones conexas en los países menos adelantados, y cuatro misiones sobre la promoción del desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN ' ١ ' خدمات استشارية: بعثتان استشاريتان عن سياسة الاقتصاد الكلي وبناء المؤسسات ذات الصلة في أقل البلدان نموا، و ٤ بعثات عن تعزيز التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Actualmente sólo hay cinco Vicecomisarias de policía y cuatro auxiliares de comisario que sean mujeres. UN ولا تشغل المرأة في الوقت الحاضر في الشرطة سوى ٥ وظائف مفتش شرطة إضافي و ٤ وظائف مساعد مفتش شرطة.
    Hay 14 escuelas de enseñanza primaria y cuatro de enseñanza secundaria administradas por el Gobierno. UN وتوجد ١٤ مدرسة ابتدائية حكومية و ٤ مدارس ثانوية حكومية.
    Hay 14 escuelas de enseñanza primaria y cuatro de enseñanza secundaria administradas por el Gobierno. UN وتوجد ١٤ مدرسة ابتدائية حكومية و ٤ مدارس ثانوية حكومية.
    Los aparatos efectuaron 22 incursiones desde el espacio aéreo saudí y cuatro desde el espacio aéreo kuwaití, sobrevolando las zonas de Basora, Di Qar y Muzana, y bombardearon varias instalaciones relacionadas con los servicios en la región meridional. UN ونفذت هذه التشكيلات ٢٢ طلعة من اﻷجواء السعودية و ٤ طلعات من اﻷجواء الكويتية.
    4 a 8 Instalación militar de Bagdad en Taji y cuatro establecimientos separados UN ٤ - ٨ - منشأة تاجي العسكرية في بغداد و ٤ منشآت مستقلة
    180. A fin de asegurar el suministro continuado de energía eléctrica en las 14 zonas de acantonamiento, se propone que se instale en cada una de ellas un generador de 450 kilovatios y cuatro de 50 kilovatios. UN ١٨٠ - ولضمان اﻹمداد المنتظم بالطاقة الكهربائية لمناطق اﻹيواء اﻟ ١٤، يقترح تركيب مولد واحد بقوة ٤٥٠ كيلو فولت أمبير و ٤ مولدات بقوة ٥٠ كيلو فولت أمبير في كل منطقة إيواء.
    2. El Grupo de Trabajo I examinó el tema 5 en las sesiones tercera y cuarta, celebradas el 19 de mayo. UN ٢ - ونظر الفريق العامل اﻷول في البند ٥ في الجلستين ٣ و ٤ المعقودتين في ١٩ أيار/مايو.
    Ante una solicitud de la Comisión, se le informó de que los gastos totales de desarrollo del proyecto habían sido estimados por una empresa de consultores en aproximadamente 2 millones de dólares y que para ejecutar el proyecto se necesitarían cinco nuevos puestos del cuadro orgánico y de tres a cuatro años. UN وأبلغت اللجنة، ردا على استفسارها، بأن شركة استشارية قد قدرت مجموع تكاليف إنشاء المشروع بنحو ٢ مليون دولار، مما يقتضي خمس وظائف إضافية من الفئة الفنية وما بين ٣ و ٤ سنوات للتنفيذ.
    La Organización no gubernamental extendió esta encuesta a todos sus miembros así como a otras organizaciones asociadas en el mundo; pudo transmitir al Relator contribuciones provenientes de una decena de países y de cuatro continentes. UN ووزعت إيموس الدراسة الاستقصائية على جميع أعضائها، وعلى سائر المنظمات الشريكة في جميع أنحاء العالم؛ وتمكنت من تقديم مساهمات إلى المقرر من حوالي ١٠ بلدان و ٤ قارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد