Abre los ojos, Damien. A nadie le importa una mierda este distrito. | Open Subtitles | افتح عينيك يا داميان، لا أحد يأبه لأمر هذا الحيّ |
A nadie le importa lo bueno o lo malo, o moralidad, como ese entrenador de Football saliendo con una estudiante, no esta bien | Open Subtitles | لا أحد , لا أحد يأبه للصح أو الخطاء أو الأخلاق أعني مدرب كرة القدم يواعد تلميذة هذا غير صائب |
No le importa cometer 200 errores diarios porque así aprende con las correcciones. | TED | لا يأبه أن يرتكب مئتا خطأ في اليوم، لأن يتعلم هكذا، معتمدًا على التغذية الراجعة. |
¡Y al ser corregida, aprendí! ¡Y a nadie le importan mis sentimientos! | Open Subtitles | كنت مخطئة وحين صحح خطئي تعلمت ولم يأبه أحد لمشاعري |
"Walter, pensé que era una mierda de tipo al que no le importaba si sus productos asesinan niños". | Open Subtitles | سأخبرك ماذا ظننتَني ظننتني شخصاً وسخاً لم يأبه إن كانت منتوجات شركته تقتل أطفالاً |
Al soldado japonés no le preocupa si resulta herido o si muere, mientras él te mate a ti. | Open Subtitles | الجندي الياباني لا يأبه إذا أُصيب أو قُتل ما دام أنه يقتلك |
Es un hombre culto, listo. Él sabe lo que está haciendo Sylvia Browne, pero le importa un comino. | TED | انه متعلم بشكل جيد. انه ذكي. لأنه يعلم ما تقوم به سيلفيا براون، لكنه لا يأبه لذلك. |
Y si hablan, nadie escucharía, a nadie le importa. | Open Subtitles | وإذا تحدثوا، فلا أحد ينصت إليهم لا أحد يأبه |
le importa un bledo si eres culpable. | Open Subtitles | هو لم يأبه إذا كنت مذنب انه فقط تكلّمَ عن قتلك |
Y al maldito río no le importa. Sigue creciendo. | Open Subtitles | و النهر اللعين لا يأبه اطلاقاً و يواصل ارتفاعه فحسب |
La mayoría no quiere. Fantasmas aquí y allá. A nadie le importa. | Open Subtitles | . أكثرهم لا يُريد . الأشباح هنا ، الأشباح هناك ، لا أحد يأبه |
Nadie llamó, nadie escribió nada... a nadie le importa que esté muerto. | Open Subtitles | لم يتّصل أحد ولم يكتب أحد شيئاً، لا أحد يأبه لموتي. |
¿A quién le importa qué piense yo? | Open Subtitles | هل تعتقد أن التقدم نفسه مذنب؟ من يأبه لما أفكر؟ |
¿De qué sirve un padre que no le importa si su hijo está vivo o muerto? | Open Subtitles | ما فائدة الأب الذي لا يأبه إن كان ابنه حياً أو ميتاً ؟ |
Así que no tendré tetas grandotas, ¿a quién carajo le importa? | Open Subtitles | ,إذاً لن يكون لي نهدان كبيران و من يأبه لذلك؟ |
Sabes. Nadie te mira. A nadie le importa. | Open Subtitles | لا أحد ينظر إليكِ ولا أحد يأبه بما تفعلينه |
Seis meses. ¿A quién le importan seis meses? | Open Subtitles | ستة شهور, ستة شهور, و من يأبه بستة شهور؟ |
Creo que se quería morir y no le importaba arruinarte la vida. Creo que era un canalla. | Open Subtitles | وأظنه لم يأبه بأن موته سيدمر حياتك. |
Créeme, a Homero no le preocupa de dónde vienen estos pastelitos. | Open Subtitles | ثقي بي , هومر لا يأبه من اي موقع أتيت بها |
Concedido, como la cosa que mas odias en el mundo. Pero nadie se preocupa por lo que tu piensas. | Open Subtitles | وأضمن أنّ هذا أكثر شيئاً تكره حدوثه، لكن لا أحد يأبه برأيكَ. |
¿Qué importa esta creciente monotonía que se cierne sobre nuestro planeta? | TED | من يأبه اذا كان هذا الزحف للأبنية المتشابهة يُحدق بكوكبنا؟ |
Los protagonistas de Mickey Spillane hacen peores cosas que el mayor... y a nadie parece importarle. | Open Subtitles | فى قصص " ميكى سبيلين " ، إن البطل يفعل مع الفتيات أشياء أسوأ مما فعله الميجور و لا أحد يأبه لذلك |