Y hago esto también porque es algo normal en mi hogar, la gente come una vez al día. | TED | وأقوم بعمل هذا أيضاً بسبب أنها شئ عادي في وطني، يأكل الناس وجبة واحدة يومياً. |
Aunque crezca hasta los 6 metros de largo, ya que solo come pescado no supone un peligro para los humanos. | TED | رغم طوله ذي ال 20 قدما وبما انه يأكل الأسماك فقط فانه لا يشكل خطرا علي البشر |
Un eslogan de las manifestaciones que se realizaron en Génova durante el verano pasado es que los hambrientos no pueden comer computadoras. | UN | ومن شعارات المظاهرات التي خرجت في شوارع جنوى، إيطاليا، في الصيف الماضي، أن الجائع لا يمكن أن يأكل حواسيب. |
Un simio de 25 kg tiene que comer 8 horas al día para mantener un cerebro con 53 000 millones de neuronas. | TED | على القرد الذي يزن 25 كيلوجراماً أن يأكل لمدة 8 ساعات يومياً ليدعم دماغاً يحوي 53 مليار خلية عصبية. |
Su salud se había estabilizado, estaba comiendo normalmente y había subido de peso. | UN | وأضافت بأن صحته تحسنت وأنه يأكل على نحو عادي وزاد وزنه. |
"¿Cuáles son sus gustos y disgustos, ¿qué come y bebe ... " | Open Subtitles | ماذا يحب و ماذا لا يحب.. ماذا يأكل و يشرب |
Verás, estoy hablando sobre ese tipo de dolor que te come y nunca te deja. | Open Subtitles | عما حدث . أتحدث عن الألم الأم الذي يأكل فيك ولا يبتعد عنك |
Un judío llama a su madre. Hace 38 días que no come. | Open Subtitles | اتصل رجل يهودي بأمه وهو لم يأكل منذ 38 يوماً |
Que tal estar aquí con un loco que come personas por hobby... y aparece muerto mientras está en nuestra custodia. | Open Subtitles | ما رأيك بوجودنا هنا مع مختل يأكل النّاس كهواية و قد مات الرجل و هو تحت حمايتنا |
Literalmente se come los metales pesados encapsulándolos y convirtiéndolos en inofensiva materia orgánica. | Open Subtitles | حرفيا هو يأكل المعادن الثقيلة ثم ينتج مواد عضوية غير ضارة |
Esta rana está esperando comer algún insecto antes que el lanzador lo haga. | Open Subtitles | هذة الضفدع يأمل فى ان يأكل بعض الحشرات قبلما يفعل البوق |
Tras comer y descansar las hienas rastrean a la que falta hasta encontrarla. | Open Subtitles | بعد أن يأكل الضبع يستريح سوف يتعقبوا العضو صديقهم حتى يجدوه |
El peor día era... el viernes cuando debíamos mirarlo comer su pescado y papitas fritas. | Open Subtitles | أسوأ شيء كان أيام الجمع عندما يتوجب علينا مشاهدته وهو يأكل السمك والبطاطا |
No se le había prestado asistencia médica y no estaba comiendo bien, lo que había provocado una pérdida de peso. | UN | وأفيد أنه حرم من أية معالجة طبية ولم يكن يأكل بشكل جيد، مما أسفر عن انخفاض وزنه. |
Quiero decir, él esta sentado en su casa comiendo ketchup con galletitas. | Open Subtitles | أقصد, إنه جالس هناك في الظلام, يأكل الكاتشاب على المفرقعات |
Cogeremos a Tyler, ...y cuando haya acabado con él, estará en la cárcel comiendo mortadela con una pajita. | Open Subtitles | سوف نمسك تايلر. وعندما انهي ذلك , فإنه سوف يكون يأكل المعكرونه مع القش بالسجن |
Dejar que un tipo coma pizza de tu espalda, eso es amor. | Open Subtitles | أن تجعلي رجلاً يأكل البيتزا من مؤخرتكِ فهذا أمراً محبب |
Es maravilloso cómo la mira. Ni siquiera se ha comido los ravioli. | Open Subtitles | من المدهش كيفية نظره اليك انه حتى لم يأكل الحلوى خاصته |
Ahora, sé lo que os estáis preguntando. ¿No sería más fácil comerse a gente? | Open Subtitles | الأن ، أعرف ما تسألون ألن يكون أسهل أن يأكل اشخاص ؟ |
Hay un orden de turnos para el festín y los adultos comen primero. | Open Subtitles | لكن ثمة نظام صارم لهذه الوجبات يأكل البالغين الأكبر سنا أولا |
- Adelante. Ray comía en la casa de un compañero en Francia. | Open Subtitles | راى كان يأكل فى بيت أحد رجال الشركة فى فرنسا |
Pero incluso si no lo fuera, apuesto a que nunca comió un pie. | Open Subtitles | و لكن حتى إذا لم يكن أراهن انه لم يأكل قدم |
No, yo fui la última vez y lo pillé comiéndose mi sujetador. | Open Subtitles | لا أنا ذهبت في المرة الأخبرة ووجدته يأكل حمالة صدري |
¿De veras crees que Lobo Negro comerá a Santa y a sus Fuerzas? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن الذئب الأسود سوف يأكل سانتا وجيوشه المحلقة |
Si este hijo de puta no comiera tanto, tendríamos suficiente para un mes. | Open Subtitles | إذا لم يأكل هذا الوغد بشراهة فسيكفينا هذا الطعام لشهر واحد |
El autor señaló que comería los siguientes alimentos: pan francés para el desayuno; comida y cena sin pan; y arroz, pollo, pescado, carne de ternera, verduras, papas y fruta. | UN | وذكَر صاحب البلاغ أنه يأكل أنواع الطعام التالية: خبز فرنسي في الفطور، ووجبتا الغذاء والعشاء دون خبز، وأرز ودجاج وسمك ولحم بقر وخضروات وبطاطس وفواكه. |
Entiendo si comes de una lata cuando estás en el ejército. | Open Subtitles | كنت سأتفهم موقف من يأكل المُعلّب إن كان في الجيش |
Éste es nuestro amigo atrevido que atacó el auto, ingiriendo su primera comida en días. | Open Subtitles | هذا هو صديقنا الوقح الذي هاجم السيارة يأكل أول وجباته منذ أيام عدة |