ويكيبيديا

    "يؤدي تنفيذ التوصية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la aplicación de la recomendación
        
    • la puesta en práctica de la recomendación
        
    Se espera que la aplicación de la recomendación que sigue mejore la planificación. UN من المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التخطيط.
    Es de esperar que la aplicación de la recomendación 1 infra mejore la rendición de cuentas. UN يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 1 أدناه إلى تحسين المساءلة.
    Es de esperar que la aplicación de la recomendación 2 infra mejore los controles y el cumplimiento. UN يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 2 أدناه إلى تعزيز المراقبة والامتثال.
    Es de esperar que la aplicación de la recomendación 3 infra sirva para mejorar la eficacia. UN يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 3 أدناه إلى تعزيز الفعالية.
    Se espera que la puesta en práctica de la recomendación siguiente redunde en una mayor eficacia. UN ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية المبينة أدناه إلى زيادة الفعالية.
    Es de esperar que la aplicación de la recomendación 4 infra mejorare la eficacia. UN يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 4 أدناه إلى تعزيز الفعالية.
    Es de esperar que la aplicación de la recomendación 1 infra mejore la rendición de cuentas. UN يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 1 أدناه إلى تحسين المساءلة.
    Es de esperar que la aplicación de la recomendación 2 infra mejore los controles y el cumplimiento. UN يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 2 أدناه إلى تعزيز المراقبة والامتثال.
    Es de esperar que la aplicación de la recomendación 3 infra sirva para mejorar la eficacia. UN يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 3 أدناه إلى تعزيز الفعالية.
    Es de esperar que la aplicación de la recomendación 4 infra mejorare la eficacia. UN يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 4 أدناه إلى تعزيز الفعالية.
    Se espera que la aplicación de la recomendación siguiente mejore la eficacia de la función de ética en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم فعالية المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في منظمات الأمم المتحدة.
    Se espera que la aplicación de la recomendación siguiente mejore la supervisión en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم الرقابة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Se espera que la aplicación de la recomendación siguiente mejore la eficacia de la función de ética en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم فعالية المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في منظمات الأمم المتحدة.
    Se espera que la aplicación de la recomendación siguiente mejore la supervisión en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم الرقابة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Se espera que la aplicación de la recomendación que sigue promueva el conocimiento de la labor de la Organización. UN 49- من المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز الوعي بعمل المنظمة.
    Se espera que la aplicación de la recomendación que sigue facilite la utilización eficiente de los recursos. UN 81- من المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تسهيل استخدام الموارد الفعال.
    31. Se espera que la aplicación de la recomendación siguiente aumente la eficiencia de los fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN 31- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز كفاءة الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة.
    31. Se espera que la aplicación de la recomendación siguiente aumente la eficiencia de los fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN 31 - ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز كفاءة الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة.
    Es de prever que la aplicación de la recomendación 4 reproducida infra mejore la eficacia de los AMUMA y permita lograr economías y un aprovechamiento más racional de los recursos. UN ويُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 4 المبينة أدناه إلى تحسين فعالية الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وتحقيق وفورات وزيادة ترشيد استخدام الموارد.
    Es de prever que la aplicación de la recomendación 5 infra aumente la eficacia del mandato del PNUMA y la coherencia en la aplicación de los AMUMA. UN ويُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 5 المبينة أدناه إلى تعزيز فعالية ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتحقيق الاتساق في تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    Se espera que la puesta en práctica de la recomendación siguiente redunde en una mayor eficiencia. UN ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين الكفاءة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد