ويكيبيديا

    "يؤيد تماما البيان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • apoya plenamente la declaración
        
    • se asocia plenamente a la declaración
        
    • suscribe plenamente la declaración
        
    • respalda plenamente la declaración
        
    • se suma plenamente a la declaración
        
    • está plenamente de acuerdo con la declaración
        
    • suma totalmente a la declaración
        
    • sumarse plenamente a la declaración
        
    • hace suya íntegramente la declaración
        
    Por consiguiente, el principio de universalidad no puede aplicarse en ese caso, a la luz del propio derecho internacional, por lo que apoya plenamente la declaración del Representante Permanente de la República Popular de China. UN وتبعا لذلك، فإن مبدأ العالمية لا يمكن أن ينطبق، في ضوء القانون الدولي، على الحالة المعروضة على المكتب ولذلك فإنه يؤيد تماما البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجمهورية الصين الشعبية.
    23. Como miembro del Grupo de los 77 el Uruguay apoya plenamente la declaración formulada por Nigeria en su nombre. UN 23 - واسترسل قائلا إن وفده، بصفته عضوا في مجموعة الـ 77، يؤيد تماما البيان الذي أدلت به نيجيريا باسمها.
    La delegación de la República de Moldova se asocia plenamente a la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. UN إن وفد جمهورية مولدوفا يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Mi delegación se asocia plenamente a la declaración formulada por el Presidente del Grupo de los 77 y China. UN ووفدي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به رئيس مجموعة الـ 77 والصين.
    Mi delegación suscribe plenamente la declaración formulada por el representante de Benin en nombre de los Estados africanos. UN إن وفدي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل بنن بالنيابة عن الدول الأفريقية.
    El Sr. U Kyi Tun (Myanmar) dice que su delegación respalda plenamente la declaración formulada por Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 6 - السيد يو كيي تون (ميانمار): قال إن وفد بلاده يؤيد تماما البيان الذي أدلت به فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    El Sr. Talbot (Guyana), hablando en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM), dice que se suma plenamente a la declaración formulada por el representante de Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 16 - السيد تالبوت (غيانا): تكلم باسم اتحاد الكاريبي فقال إن اتحاد الكاريبي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    La Sra. LEHTO (Finlandia) dice que está plenamente de acuerdo con la declaración formulada por el representante de Irlanda en nombre de la Unión Europea y otros Estados. UN ٤١ - السيدة ليهتو )فنلندا(: قالت إن وفدها يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إيرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي ودول أخرى.
    El Sr. AQUARONE (Países Bajos) dice que apoya plenamente la declaración del representante de Irlanda sobre la enmienda propuesta. UN ٢٩ - السيد أكوارون )هولندا(: قال إنه يؤيد تماما البيان الذي تقدم به ممثل أيرلندا فيما يتعلق بالتعديل المقترح.
    49. El Sr. OCAZIONEZ (Colombia) dice que su delegación apoya plenamente la declaración formulada sobre este tema en nombre del Grupo de Río. UN ٤٩ - السيد أوكازيونيز )كولومبيا(: قال إن وفد بلده يؤيد تماما البيان الذي أدلى به باسم مجموعة ريو بشأن هذا البند.
    El Sr. Shen Guofang (China) dice que su delegación apoya plenamente la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٣١ - السيد شين غوفانغ )الصين(، قال إن وفد بلده يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. Winn (Myanmar) dice que su delegación apoya plenamente la declaración hecha por el representante de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN 35 - السيد ون (ميانمار): قال إن وفده يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة الــ 77 والصين.
    36. La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) dice que su delegación apoya plenamente la declaración formulada en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 36 - السيدة بوييرغو رودريغز (كوبا): أعلنت أن وفدها يؤيد تماما البيان الذي تم الإدلاء به باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Con respecto a la desertificación, la delegación de México se asocia plenamente a la declaración formulada por el Paraguay en nombre del Grupo de Río. UN ٥١ - واستطرد قائلا إنه فيما يتعلق بالتصحر، فإن وفده يؤيد تماما البيان الذي قدمته باراغواي بالنيابة عن مجموعة ريو.
    se asocia plenamente a la declaración hecha por Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y de China, y recuerda que las reformas iniciadas deben tener por objetivo principal reforzar las Naciones Unidas. UN وقالت إن وفد بلدها يؤيد تماما البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، ويكرر من جديد أن عملية اﻹصلاحات ينبغي أن تركز على تعزيز اﻷمم المتحدة كهدف أولي.
    Mi delegación suscribe plenamente la declaración efectuada por el Representante Permanente de Bélgica en nombre de la Unión Europea. UN ووفد بلدي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبلجيكا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Como miembro de la Unión Europea, Grecia suscribe plenamente la declaración formulada hoy mismo por la Presidencia italiana de la Unión en nombre de sus Estados miembros. UN إن اليونان كعضو في الاتحاد الأوروبي يؤيد تماما البيان الذي أدلت به في وقت سابق اليوم الرئاسة الإيطالية بالنيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد.
    El Sr. OWADE (Kenya) dice que su delegación suscribe plenamente la declaración hecha por la representante de Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN ٣١ - السيد أواد )كينيا(: قال إن وفده يؤيد تماما البيان الذي أدلت به ممثلة كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    La Sra. Rajaonarivelo (Madagascar) dice que su delegación respalda plenamente la declaración hecha por Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y de China y se enorgullece de figurar entre los primeros Estados en ratificar la Convención sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer. UN ٨٤ - السيدة راجاوناريفيلو )مدغشقر(: قالت إن وفدها يؤيد تماما البيان الذي أدلت به ممثلة إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Sr. Burian (Eslovaquia) (habla en inglés): Ante todo, deseo reiterar que mi delegación se suma plenamente a la declaración formulada sobre ese tema ayer por el representante de Francia, en nombre de la Unión Europea. UN السيد بوريان (سلوفاكيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أؤكد من جديد أن وفد بلادي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به أمس بشأن هذا البند ممثل فرنسا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    El Sr. Šmejkal (República Checa) dice que está plenamente de acuerdo con la declaración formulada en nombre de la Unión Europea y, por ello, únicamente desea hacer nuevas observaciones en relación con algunas de las cuestiones que se indican en el informe de la CNUDMI. UN ٦٠ - السيد شمايكال )الجمهورية التشيكية(: قال إن وفده يؤيد تماما البيان الذي تم الإدلاء به باسم الاتحاد الأوروبي، ويريد فقط أن يقدم بعض الملاحظات الإضافية بشأن بعض المسائل التي يتناولها تقرير الأونسترال.
    Como copatrocinador de este proyecto, mi país se suma totalmente a la declaración hecha por el representante de Venezuela. UN وبلدي، بصفته مقدما لمشروع القرار، يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا.
    La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) dice que, además de sumarse plenamente a la declaración hecha por el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China, desea puntualizar algunas cuestiones más específicas. UN ١٥ - السيدة بويرغو رودريغيس )كوبا(: قالت إن وفدها يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ولكنها أبدت رغبتها في إبداء بعض التعليقات اﻹضافية على نقاط هي محل اهتمام وفدها بصورة خاصة.
    El Sr. Saizonou (Benin), con el apoyo de los representantes del Gabón, Haití, Djibouti, el Senegal, el Congo, el Chad y Marruecos, hace suya íntegramente la declaración del representante de Francia. UN 3 - السيد سيزونو (بنن): وأيده ممثلو غابون، وهايتي، وجيبوتي، والسنغال، والكونغو، وتشاد، والمغرب: قال إنه يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد