Prefiero una vida basada en la piedad y en las tradiciones, Su Majestad. | Open Subtitles | أفضل أن أعيش حياة تستند على التقوى والتقاليد ، ياصاحب الجلالة. |
El Conde de Surrey ha sido encarcelado por disturbios públicos, Su Majestad. | Open Subtitles | لقد تم حبس الإيرل ساري بسبب الفوضى العامة، ياصاحب الجلالة |
Enviaré las tropas detrás de él inmediatamente, Su Majestad. | Open Subtitles | سوف أرسل القوات خلفه فى الحال ياصاحب الجلالة |
No puedo prometer por el viento, Su Alteza. | Open Subtitles | لا أستطيع قطع الوعود من أجل الرياح,ياصاحب الجلالة. |
Su Excelencia, a juicio de tu consejo privado, no sería apropiado ni sabio casarse con la hija de un hombre decapitado por traición, una chica cuyo hermano tiene una rebelión abierta contra el trono en este mismo momento. | Open Subtitles | ياصاحب الجلالة, بحكم أعضاء مجلسك الصغير, لن يكون من الحكمة واللائق لك بأن تتزوج من ابنة رجل قطع رأسه بتهمة الخيانة, |
Su Majestad, buscamos en cada centímetro del castillo. | Open Subtitles | ياصاحب الجلالة لقد بحثنا فى كلة بوصة داخل القلعة |
Estaba haciendo la pintura de Lady Misseldon que Su Majestad encomendó pero un caballero nos interrumpió. | Open Subtitles | كنت ارسم السيدة ميسلدون كما أمرتني ياصاحب الجلالة عندما قاطعنا سيدا ما |
Hemos tenido que cancelarlo. Esta vez Su Majestad no habrá motivos para anularlo | Open Subtitles | هذه المرة ياصاحب الجلالة سوف لن يوجد سبب لإلغائها |
Su Majestad ha sido más que generoso y amable pero estoy resuelta en mi plan de ir casa para ver en qué me convertido. | Open Subtitles | انت ياصاحب الجلالة أكثر سخاء وكرما ولكنني اكتفيت بفكرة العودة إلى دياري لنرى ما قد يحدث لي |
Como el mundo se encuentra, Su Majestad, creo en lo que usted cree. | Open Subtitles | بكل ما يقف عنده العالم ياصاحب الجلالة أنا مؤمن بما أنت مؤمن به |
Diría que está más allá de la felicidad, Su Majestad. | Open Subtitles | يمكنني القول بانه سيكون في قمة السعادة ياصاحب الجلالة, في مستوى أعلى تماما |
El Príncipe Eduardo está muy bien, Su Majestad. | Open Subtitles | الأمير إدوارد بصحة جيدة للغاية, ياصاحب الجلالة |
Creo que podemos encontrar algo en la despensa, Su Majestad. | Open Subtitles | وأعتقد أننا قد نجد شيئا من اللحوم, ياصاحب الجلالة |
Efectivamente está muy enfermo, Su Majestad, y es poco probable que viva mucho más. | Open Subtitles | انه مريض جدا في الواقع, ياصاحب الجلالة وليس من المرجح أن يعيش طويلا |
No fue un matrimonio feliz, Su Majestad. | Open Subtitles | لم يكن زواجا سعيدا ياصاحب الجلالة |
Su Majestad mi Lord Hertford, y otros consejeros han efectuado una diligente investigación sobre el asunto del mal comportamiento de la Reina. | Open Subtitles | ياصاحب الجلالة اللورد هيرتفورد وباقي أعضاء المجالس قاموا بجهد بالاستفسار |
Pienso que sería lo mejor, Su Majestad. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من الأفضل ذلك ياصاحب الجلالة |
Su Alteza, según la opinión de sus consejeros cercanos no sería ni apropiado ni sabio para usted casarse con la hija de un hombre decapitado por traición, una chica cuyo hermano está abiertamente en rebelión contra el trono mientras hablamos. | Open Subtitles | ياصاحب الجلالة, بحكم أعضاء مجلسك الصغير, لن يكون من الحكمة واللائق لك بأن تتزوج من ابنة رجل قطع رأسه بتهمة الخيانة, |
Su Alteza, mi hermana Margaery, su esposo fue arrebatado de nosotros antes de... | Open Subtitles | ياصاحب الجلالة, أختي مارجري, إن زوجها أخذ منا قبل أن... |
Le agradezco, Su Alteza. | Open Subtitles | أنا أشكرك,ياصاحب الجلالة. |
Su Excelencia, mi hermana Margaery, su esposo nos fue arrebatado antes... | Open Subtitles | ياصاحب الجلالة, أختي مارجري, إن زوجها أخذ منا قبل أن... |
La amenaza contra la vida de Su Majestad es real e inmediata. | Open Subtitles | التهديد لحياتك ياصاحب الجلالة حقيقي وعاجل |