ويكيبيديا

    "ياوندي في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Yaundé en
        
    • Yaundé los días
        
    • Yaundé el
        
    • Yaundé a
        
    • Yaoundé en
        
    • Yaoundé los días
        
    • Yaundé de
        
    En 2009, la organización participó en la reunión y el seminario sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrados en Yaundé en 2010. UN وفي عام 2009، شاركت المنظمة في اجتماع وفي حلقة دراسية حول الأهداف الإنمائية للألفية، المنعقدين في ياوندي في عام 2010.
    Se proyecta celebrar en Yaundé en 2001 una reunión técnica subregional sobre los planes nacionales de acción para los países centroafricanos. UN ومن المقرر عقد حلقة عمل دون إقليمية بشأن خطط العمل الوطنية لبلدان وسط أفريقيا في ياوندي في عام 2001.
    En el marco del programa de un año se estableció una alianza académica entre la Universidad de Stellenbosch, en Sudáfrica, y la Universidad de Yaundé, en el Camerún. UN وأقام البرنامج الذي تبلغ مدته عاما واحدا شراكة أكاديمية بين جامعة ستيلينبوش في جنوب أفريقيا وجامعة ياوندي في الكاميرون.
    El Director también asistió a la 11ª reunión de expertos del Comité Permanente celebrada en Yaundé los días 21 y 22 de julio. UN كما حضر المدير اجتماع خبراء اللجنة الدائمة المنعقد في ياوندي في ٢١ و ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    Estas dos conferencias tuvieron lugar en el Camerún: en Douala, el 12 de noviembre de 2005, y en Yaundé, el 17 de noviembre de 2005. UN وقد عقد هذان المؤتمران في الكاميرون: في دوالا في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 ، وفي ياوندي في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    3. Reafirma asimismo su apoyo al programa de trabajo del Comité Consultivo Permanente aprobado en su reunión de organización celebrada en Yaundé en julio de 1992; UN ٣ - تعيد أيضا تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    3. Reafirma también su apoyo al programa de trabajo del Comité Consultivo Permanente aprobado en su reunión de organización, celebrada en Yaundé en julio de 1992; UN ٣ - تعيد أيضا تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    3. Reafirma también su apoyo al programa de trabajo del Comité Consultivo Permanente aprobado en su reunión de organización celebrada en Yaundé en julio de 1992; UN ٣ - تعيد أيضا تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    3. Reafirma también su apoyo al programa de trabajo del Comité Consultivo Permanente aprobado en su reunión de organización, celebrada en Yaundé en julio de 1992; UN ٣ - تعيد أيضا تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    3. Reafirma también su apoyo al programa de trabajo del Comité Consultivo Permanente aprobado en su reunión de organización, celebrada en Yaundé en julio de 1992; UN ٣ - تعيد أيضا تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    3. Reafirma también su apoyo al programa de trabajo del Comité Consultivo Permanente aprobado en su reunión de organización, celebrada en Yaundé en julio de 1992; UN ٣ - تعيد أيضا تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    Adjuntas a la carta figuran las declaraciones que distribuyó el Sudán en las reuniones en la cumbre de la Organización de la Unidad Africana (OUA) celebradas en Yaundé en 1996 y en Harare en 1997. UN ويرفق بالرسالة البيانان اللذان عممهما السودان أثناء اجتماعات القمة التي عقدتها منظمة الوحدة اﻷفريقية في ياوندي في عام ١٩٩٦ وفي هراري في عام ١٩٩٧.
    3. Reafirma también su apoyo al programa de trabajo del Comité Consultivo Permanente aprobado en su reunión de organización, celebrada en Yaundé en julio de 1992; UN ٣ - تعيد أيضا تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في تموز/يوليه ٢٩٩١؛
    Según una encuesta reciente (DIAL 123) realizada en Yaundé en 1993, la tasa de desempleo es de aproximadamente el 25 por ciento. UN وتبلغ نسبة البطالة، زهاء ٥٢ في المائة حسب دراسة استقصائية أجريت مؤخراً في ياوندي في عام ٣٩٩١ (DIAL 123).
    En efecto, el estado de excepción se levantó en la provincia del noroeste en diciembre de 1992, y en Yaundé en diciembre de 1991. UN فلقد رفعت حالة الطوارئ عن المقاطعة الشمالية الغربية في كانون الأول/ ديسمبر 1992، وفي ياوندي في عام 1991.
    El Centro está realizando actualmente las actividades preparatorias del Foro sobre este tema que, según lo previsto, tendrá lugar en Yaundé en 2003. UN وفي الوقت الحاضر يقوم المركز بأعمال تحضيرية للمحفل المعني بالهياكل الأساسية للنقل في وسط أفريقيا المزمع انعقاده في ياوندي في عام 2003.
    La organización participó en la conferencia que organizaron el PNUD y el Centro Nacional para los Derechos Humanos y la Democracia en África Central, celebrada en Yaundé en 2008. UN شاركت المنظمة في المؤتمر المنعقد في ياوندي في عام 2008 الذي نظمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمركز الوطني لحقوق الإنسان والديمقراطية في الجنوب الأفريقي.
    En una reunión celebrada posteriormente en Yaundé, los días 12 y 13 de marzo, los Ministros concluyeron la preparación del mandato solicitado y lo presentaron a la reunión en la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno celebrada en Malabo el 25 de junio. UN ٥١ - وفي اجتماع لاحق عقد في ياوندي في ١٢ و ١٣ آذار/ مارس، وضع الوزراء اللمسات النهائية على الاختصاصات المطلوبة وقدموها إلى مؤتمر القمة لرؤساء الدول والحكومات المعقود في مالابو في ٢٥ حزيران/يونيه.
    la resolución sobre Burundi aprobada por los Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana (OUA) en Yaundé, el 10 de julio de 1996 UN إعــلان صادر عن الاتحاد اﻷوروبي يرحب فيــه بالقرار المتعلق ببوروندي الذي اعتمده رؤســاء دول وحكومـات منظمة الوحدة اﻷفريقية في ياوندي في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٦
    He tenido la oportunidad de examinar algunas de esas iniciativas en la Conferencia África-Francia celebrada en Yaundé a mediados de enero y en la cumbre económica de Davos, celebrada a fines de ese mes. UN وقد أتيحت لي فرصة مناقشة بعض هذه المبادرات في مؤتمر أفريقيا - فرنسا المعقود في ياوندي في منتصف كانون الثاني/يناير، وفي قمة دافوس الاقتصادية المعقودة في نهاية الشهر نفسه.
    El curso práctico estaba previsto que se celebrara en Yaoundé en junio de 2003, con un costo estimado de 109.270 dólares. UN وكان من المزمع عقد حلقة العمل هذه في ياوندي في حزيران/يونيه 2003، بتكلفة تقدر بمبلغ 270 109 دولار.
    A ese respecto, celebramos la participación de las Naciones Unidas en la organización de la Cumbre de primeras damas de África dedicada al VIH/SIDA que, por iniciativa de la Primera Dama del Camerún, Sra. Chantal Biya, se celebró en Yaoundé los días 15 y 16 de noviembre pasado. UN وفي هذا السياق، ترحب بمساندة الأمم المتحدة لمؤتمر قمة السيدات الأوليات الأفريقيات المكرس لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز - بناء على مبادرة السيدة الأولى في الكاميرون، السيدة شانتال بيا - والذي عقد في ياوندي في 15 و 16 تشرين الثاني/نوفمبر الماضي.
    El Sr. Sassou N ' Guesso, Presidente de la República del Congo, hizo una retrospectiva de la historia del Comité y sus actuaciones y logros desde la Conferencia de Yaundé de 1992. UN قدم الرئيس دينيس ساسو نغيسو نبذة عن اللجنة وعما اتخذته من إجراءات وحققته من إنجازات منذ انعقاد مؤتمر ياوندي في عام 1992.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد