Amigo... ésa es la única respuesta que probaría que eres de confiar. | Open Subtitles | يا صاح هذا الجواب الصحيح الوحيد الذي يثبت حسن نواياك |
Ese es un muy buen trato, Amigo... ¿pero qué les parece esto? | Open Subtitles | إنه اتفاق لطيف، يا صاح لكن ما رأيك بهذا الإقتراح؟ |
Amigo, Escuche que hay una reportera encubierta haciéndose pasar por una estudiante. | Open Subtitles | يا صاح لقد علمت أن هناك مراسلا صحفيا متنكرا كطالب |
Estoy usando su coche. Mala suerte, Amigo. Pensé que la rubia parecía fácil. | Open Subtitles | أنتَ سيءُ الحظ يا صاح, إعتقدتُ بأنَ تِلكَ الشقراء سهلة الخِداع |
Amigo... ésa es la única respuesta que probaría que eres de confiar. | Open Subtitles | يا صاح هذا الجواب الصحيح الوحيد الذي يثبت حسن نواياك |
Bobby Fisher estaría orgulloso de esté movimiento. Ahora no tienes como huir, Amigo. | Open Subtitles | بوبي فيشر سيفخر بهذه الحركة ليس لديك مخرج الآن يا صاح |
Sí, un torpe que tiene lo suficiente para retenerlo por 24 horas, Amigo. | Open Subtitles | أجل، مُغفل لديه ما يكفي لحجزك لمدّة 24 ساعة يا صاح |
Amigo, no puedo esperar a oírte poner a ese idiota en su lugar. | Open Subtitles | يا صاح, لا أستطيع الإنتظار حتى تضع هذا الأحمق فى مكانه |
Amigo, si no confías lo suficiente en ella, como para revisar porque crees que encontrarás algo malo, entonces no confías en ella en absoluto. | Open Subtitles | حسنا يا صاح,اذا كنت لا تثق بها كفاية لتلقي نظره لأنك تخشى أن تجد شيئا سيئا,فإنك لا تثق بها أبدا |
Se produce una intensificación. Y ése, Amigo, es el nombre del juego. | Open Subtitles | ثمّ سيكون ثمّة تصعيد للأمر، وهذا يا صاح اسم لعبتي. |
Buenos tiempos, Amigo, to y yo como mantequilla de maní y jalea. | Open Subtitles | أوقات طيبة يا صاح أنت وأنا مثل زبدة الفستق والهلام |
Buscaré la cámara para sacarle una foto a mi súper modelo. ¡Sí, Amigo! | Open Subtitles | سأحظر آلة التصوير و أتقط صورة لعارض الأزياء أجل، يا صاح |
Disfruta el viaje hacia abajo, Amigo. Créeme, el sauna se pone caluroso. | Open Subtitles | استمتع بالهبوط يا صاح ثق بيّ، حمام البخار يزداد سخونة |
Nos ayudaste a hacer caer a seis asaltantes en una trampa. Gracias por eso, Amigo. | Open Subtitles | ساعدتنا بالقبض على 6 من لصوص البنوك، تخبكَ على ذلك ، يا صاح. |
Es algo grande envuelto en papel de aluminio, Amigo. Buscate una vida. | Open Subtitles | إنه شىء كبير ملفوف بفويل يا صاح غيّر من نمطك |
Me he hecho cosas a mí mismo que jamás imaginarías, mi Amigo. | Open Subtitles | لقد فعلت أموراً لنفسي لا يمكنك تخيلها ، يا صاح |
Esa no es una coincidencia o el Karma. Eso es avaricia, Amigo. | Open Subtitles | ليس ثمّة مصادفة أو قدر، بل ثمّة جشع يا صاح. |
Quiero decir, Amigo, me tomó un mes decidir la inscripción en el anillo. | Open Subtitles | اعني ,يا صاح لقد استغرق مني شهر لأتي بالنقوش على الخاتم |
Esto viola la mitad de las leyes del reglamento, ¿sabes eso Amigo? | Open Subtitles | هذا ينتهك نصف قوانين العمل ،أتعرف هذا يا صاح ؟ |
¿Así que vas a tener que responder por eso. Usted todavía va abajo, Amigo. | Open Subtitles | لذا سيحتم عليك الرد عن هذا، مازلت متهماً في هذا يا صاح. |
chico,se convierte en un total besa-culos en la epoca de los regalos,¿no es asi? Si, el día antes de su cumpleaños, me dio tocino gratis. | Open Subtitles | يا صاح, إنه يصبح متملِّقاً في وقت الهدايا, أليس كذلك أجل, اليوم الذي سبق عيد ميلاده أعطاني لحم خنزير مقدد مجاناً |