ويكيبيديا

    "يبحثوا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • buscar
        
    • buscando
        
    • buscarán
        
    • encontrar
        
    • they
        
    • revisar
        
    • buscaran
        
    • buscaron
        
    • buscarían
        
    • buscaban
        
    • buscarnos
        
    • buscándote
        
    • investigarían
        
    • busquen
        
    Si este fuera el caso, los directivos de los hospitales deberán buscar reemplazantes en forma inmediata para efectuar la intervención. UN وإذا كان هذا هو الحال يتعين على مديري المستشفيات أن يبحثوا فورا عن أطباء بديلين للقيام بالتدخل.
    Las personas que recibieron formación para ocupar un puesto público se ven obligadas a buscar trabajo en otros sectores, por lo que pierden los beneficios de su formación. UN وسيتعين على اﻷشخاص الذين تلقوا تدريبا للعمل في القطاع العام، أن يبحثوا عن عمل في مجالات أخرى وسيخسرون بذلك الفائدة التي استخلصوها من تدريبهم.
    - Deben estar buscando a la Sra. Hudson. - Es una posibilidad. Open Subtitles قد يكونوا يبحثوا عن السيدة هدسون لا فرصة
    Debemos dejarle algo de vino a los alemanes, así no buscarán el resto. Open Subtitles يجب أن نترك بعض النبيذ للألمان حتى لا يبحثوا عن البقيّة
    Grandes sectores de la población también han tenido que abandonar sus hogares, debido a la sequía, para buscar otros medios posibles de vida. UN وترك الكثيرون منازلهم هربا من الجفاف، لكي يبحثوا عن أي من سبل العيش المتوفرة.
    40. Después de todo, los individuos son libres de buscar trabajo en un sector que practique un salario mínimo más elevado. UN 40- وعلى أي حال، فإنه يمكن للأفراد أن يبحثوا عن عمل في قطاع يطبق حداً أدنى للأجر أعلى.
    Todos sabemos que el Tribunal concluirá sus trabajos en un futuro próximo y que quienes han dedicado muchos años de su vida a su servicio tendrán que buscar otras oportunidades laborales. UN وكلنا نعلم أن المحكمة ستنتهي من أعمالها في المستقبل القريب، وأنه سيتعين على من كرسوا لها سنوات عديدة من الخدمة أن يبحثوا عن فرص عمل جديدة.
    Tras consultar con sus más fieles caballeros, decidió que debían dividirse y buscar el Grial por separado. Open Subtitles آرثر، بعد أَن استشار أقرب فرسانه قرّر أنهم يجب أَن ينفصلوا و يبحثوا عن الكأس المقدّسة بشكل منفرد
    No están buscando nada más que un camino a casa. Open Subtitles أنهم لم يكونوا يبحثوا على أى شئ سوى طريق للمنزل
    No es el tipo de víctima que queremos que nos ande buscando. Open Subtitles هو ليس من نوع الأهداف الذين نريدهم ان يبحثوا عنا بعد ذلك
    Tengo a tres agentes buscando a biotech. Open Subtitles انظري, طلبت من ثلاثة عملاء ان يبحثوا في هذا الوقت عن مركز العمليات الحيوية الصناعية الآن
    Vamos. Nunca nos buscarán aquí. Pero detesto estas cosas. Open Subtitles انهم لن يبحثوا عنا هنا ابدا لكن تلك الاشياء تصيبني بالغثيان
    - No buscarán debajo de los asientos. Open Subtitles هيا، لن يبحثوا تحت المقاعد الخلفية
    Sabe, algunos tenemos que buscar por todas partes para encontrar a las personas que llamaríamos "Familia". Open Subtitles كما تعرفين , البعض منا يجب أن يبحثوا جيداً لعثور على الأشخاص الذين نسميهم العائلة
    ¶ We don't follow no crowd, they follow us Open Subtitles " لا نبحث عن المعجبين ،بل المعجبين من يبحثوا عنا "
    En la Europa medieval, los espías solían hacerse pasar como leprosos o víctimas de la plaga de manera que pudieran revisar los alrededores sin ser molestados. Open Subtitles في أوروبا في العصور الوسطى الجواسيس كانوا يتظاهرون كضحايا الجذام والطاعون حتى يبحثوا من غير ان يتم ازعاجهم
    Les dije que este tipo de asalto no era tu estilo y sugerí que buscaran en otro sitio. Open Subtitles اخبرتهم ان هذا النوع من الاعتداء لا يشبهك و اقترحت ان يبحثوا فى مكان اخر
    Aparentemente, los Nazis la buscaron en su época. Alguien ha intentado abrirla, y se le derritió la cara. Open Subtitles من الواضح أن النازيين كانوا يبحثوا عنه وأحدهم حاول فتحه فانصهر وجهه
    Y sé que hay personas en la galaxia que buscarían promover el miedo y dispersar el caos. Open Subtitles واعلم ان هناك افراد فى المجرة سوف يبحثوا لاظهار الخوف ونشر الفوضي
    Y allí vi algo que me sorprendió, porque los profesores no buscaban pirotecnia individual. TED و ما رأيته هناك اذهلني حقاً، لأن المدرسين لم يكونوا يبحثوا عن الشخص صاحب الأداء العظيم.
    ¿Se les habrá ocurrido buscarnos? Open Subtitles يا فتى، هل خطر ببالهم يوماً أن يبحثوا عنّا فحسب؟
    Así fue. Y tus amigos ya lo saben, así que deben estar buscándote. Open Subtitles وسيعرف أصدقاؤك ذلك ولذلك من المحتمل أن يبحثوا عنك
    Dijeron que lo investigarían. Open Subtitles هم قالوا انهم سوف يبحثوا في الامر
    Exhorto a todos los miembros a que busquen en forma activa los elementos de interés común y definan las esferas de acuerdo, antes que las de desacuerdo. UN وأناشد جميع الأعضاء أن يبحثوا بشكل فعال عن الأسس المشتركة وان يحددوا مجالات الاتفاق بدلا من الخلاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد