ويكيبيديا

    "يبدو الأمر كما لو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Es como si
        
    • Parece como si
        
    Es como si me dejaras hasta que sepas si te irá bien con tu chico. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو أنك تدخرينني جانبا لحين تأكدك من علاقتك بذلك الرجل
    Es como si un pedazo de sol--- estuviera aquí adentro. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كانوا قطعة من الشمس يحبس هنا.
    Es como si estuviese siempre algo quemándose en tu cabeza. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كان لديك دائما شيء للحريق في عقلك
    Es como si ya no conociera más a mi propia madre. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو أنني أعد أعرف أمي بعد الآن
    Parece como si todo lo hiciera bien. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو أنها تفعل كل شيء بشكل صائب دوما
    Es como si estuvieran tras una cortina de humo. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو أنها محاطة بسحابة من الغبار
    Es como si las habitaciones se movieran. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو ان الغرف تتحرك او ما شابه
    Es como si las habitaciones se movieran muy rápido. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كانت الغرف تتحرك حول بعضها بسرعة
    Es como si algo le hubiera lanzado el auto contra él. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو أن شيئاً دفع السيارة نحوه
    Es como si la economía esperar que quisiera empezar para derrumbarse. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو أن الاقتصاد تبدأ بالانهيار.
    Es como si Edgar Allan Poe y Mary Shelley habían reunido y tenía un niño muy extraño. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو إدغار ألان بو وماري شيلي قد حصلت معا وكان الطفل الصغير غريب جدا.
    Cuando vas a una tienda y quieres comprar algo Es como si nadie te viera, como si no existieras. Open Subtitles ‫عندما تذهبين الى متجر ‫وترغبين في شراء شيء ما ‫يبدو الأمر كما لو كان لا أحد يمكن أن يراك ‫كما لو كنت لا وجود لك
    En algunos lugares del país esta noche, Es como si alguien anunciara que corremos peligro de quedarnos sin cosas, y los que necesiten algo tienen que salir y comprar ahora porque va a desaparecer para siempre. Open Subtitles في بعض أجزاء من هذه الليلة البلد، يبدو الأمر كما لو أعلن شخص نحن في خطر من نفاد كل شيء،
    Es como si todos hubieran repentinamente desaparecido en el aire. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو أنهم اختفوا إلى العدم فجأةً
    Es muy ligero, pero Es como si estas depresiones están espaciados uniformemente en grupos de cuatro. Open Subtitles ومن طفيف جدا، ولكن يبدو الأمر كما لو هذه المنخفضات متباعدة بالتساوي في مجموعات من أربعة.
    Es como si hubiese perdido la atención a los detalles. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو أنها فقدت اهتمامها بالتفاصيل
    Es como si tuviera una alergia a la penicilina y usted insistiera en tratar mi infección con ella. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كنت قد حساسية من البنسلين، وبعد كنت لا تزال قائمة على علاج عدوى بلدي معها.
    Han pasado 25 años, pero Es como si acabara de suceder. Open Subtitles ، لقد مر 25 عاماً لكن يبدو الأمر كما لو أنه حدث للتو
    Es como si sacáramos a estos animales de una zona rural tranquila y dejarlas en una gran ciudad en plena hora pico. TED يبدو الأمر كما لو أننا قد أخذنا هذه الحيوانات من الريف الهادئ وذهبنا بها إلى مدينة كبيرة ثم أطلقنا سراحها خلال ساعة الذروة.
    Es como si la privación del sueño evitara que los recuerdos se almacenen, y que ingrese cualquier tipo de información nueva. TED لذلك يبدو الأمر كما لو كان الحرمان من النوم قد أغلق صندوق المعلومات الخاص بك، وأي ملفات واردة جديدة... سيتم ردّها.
    Parece como si unos tractores hubiesen arado la tierra... y la hubiesen rastrillado, roturado, y arrastrado. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو أنها جرارات .حرثت, و قلّبت الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد